GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:39 Jun 20, 2011 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Environment & Ecology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Eric Le Carre France Local time: 14:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | (processus d') introduction/incorporation/insertion |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
(processus d') introduction/incorporation/insertion Explanation: vous ne spécifiez pas le domaine particulier. S'il s'agit du domaine de la méthanisation (biogaz), tous les termes cités conviennent. Généralement, les matières premières ou substrats méthanisables sont introduits à l'aide d'une trémie (d'insertion) dotée d'une vis sans fin. En allemand, on parle d'Einbringungstechnik. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.