GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:13 Aug 28, 2012 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Johannes Gleim Local time: 13:34 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | cogénération (couplage chaleur-force ou production combiné de chaleur et d’électricité) |
| ||
5 | production combinée d'électricité et de chaleur |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
cf. 1], 2], 3] |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
cogénération (couplage chaleur-force ou production combiné de chaleur et d’électricité) Explanation: Kraft-Wärme-Kopplung (KWK) bzw. Wärme-Kraft-Kopplung (WKK) ist die gleichzeitige Gewinnung von mechanischer Energie, die in der Regel unmittelbar in elektrischen Strom umgewandelt wird, und nutzbarer Wärme für Heizzwecke (Fernwärme oder Nahwärme) oder für Produktionsprozesse (Prozesswärme) in einem Heizkraftwerk. Es ist somit die Auskopplung von Nutzwärme insbesondere bei der Stromerzeugung aus Brennstoffen. http://de.wikipedia.org/wiki/Kraft-Wärme-Kopplung Mit folgender französischer Seite verlinkt: La cogénération (ou « co-génération ») est un principe de production simultanée de deux énergies différentes dans le même processus. Le cas le plus fréquent est la production d'électricité et de chaleur, la chaleur étant issue de la production électrique ou l'inverse. http://fr.wikipedia.org/wiki/Cogénération Fachgebiet ENERGIE de Definition gleichzeitige Umwandlung von eingesetzter Energie in elektrische Energie und in Nutzwärme in einer ortsfesten technischen Anlage Quelle Kraft-Wärme-Kopplungsgesetz (KWKG) (DE) §_3 Abs.1 http://www.gesetze-im-intern... Anmerkung "ortsfeste techn. Anlage" = Heizkraftwerk oder Blockheizkraftwerk (KWK-Anlage) IATE:888999 ; DIV: HL 06/03/2002, UPD: RSZ, 25.5.12 Terminus kombinierte Wärme-/Krafterzeugung Zuverlässigkeit 2 (Mindestzuverlässigkeit) Datum 25/05/2012 Terminus Kraft-Wärme-Kopplung Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle RL 2009/28/EG Förderung der Nutzung von Energie aus erneuerbaren Quelle, Art.13 Abs.4 (ABl. L_140/2009, S.16) 32009L0028/DE Datum 25/05/2012 Abkürzung KWK Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle Mittlg. KOM/97/0514 endg. Gemeinschaftsstrategie zur Förderung der Kraft-Wärme-Kopplung (KWK) und zum Abbau von Hindernissen, die ihrer Entwicklung im Wege stehen 51997DC0514/DE Datum 25/05/2012 fr Definition Technique de production simultanée d'électricité et d'énergie thermique utile à partir d'un combustible Quelle Le grand dictionnaire terminologique (Office québécois de la langue française, 1996), http://www.granddictionnaire... Anmerkung Technologie de production combinée d'électricité et de chaleur plus écologique que les centrales classiques, qui permet de fortes économies d'énergie par rapport à la production séparée d'électricité et de vapeur; l'idée consiste à récupérer la chaleur dégagée par la production d'électricité qui sinon, serait perdue; les émissions de gaz à effet de serre sont réduites d'autant. Terminus production combinée Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle Le grand dictionnaire terminologique (Office québécois de la langue française, 1990), http://www.granddictionnaire... Datum 21/09/2011 Terminus production combinée chaleur-force Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle 2e rapport URE; Dict.de l'Energie; BTL: Technique Moderne 1-2/93-9 Anmerkung NOUVELLES SOURCES D'ENERGIE-GENERALITES Datum 03/02/2012 Terminus couplage chaleur-force Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle Office fédéral de l'énergie (Suisse), http://www.bfe.admin.ch/them... (20/9/2011) Kontext "Le couplage chaleur-force (CCF) désigne un chauffage qui produit du courant, ou alors une centrale électrique qui fournit également de la chaleur. Il fournit ainsi à son utilisateur les deux types d'énergie les plus importantes, le courant et la chaleur." Quelle Office fédéral de l'énergie (Suisse), http://www.bfe.admin.ch/them... (20/9/2011) Datum 21/09/2011 Terminus cogénération Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle Directive 2004/8/CE concernant la promotion de la cogénération sur la base de la demande de chaleur utile dans le marché intérieur de l'énergie, 32004L0008/fr Kontext "La cogénération, ou production combinée de chaleur et d’électricité (PCCE) désigne la production simultanée de chaleur utile (pouvant être utilisée dans le cadre d’un procédé industriel ou d’un système de chauffage urbain, par exemple) et d’électricité au cours d’un seul et même processus ou par une seule unité. La cogénération permet une rentabilisation sensiblement plus élevée des sites de production, avec un rendement de conversion pouvant atteindre globalement 80 à 90 %. La cogénération représente un important gisement d’économies d’énergie et peut contribuer à la réduction des émissions et à l’amélioration du rendement énergétique." Quelle Site d'Eurostat, http://epp.eurostat.ec.europ... [24.5.2012] Datum 24/05/2012 Abkürzung CCF Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle Office fédéral de l'énergie (Suisse), http://www.bfe.admin.ch/them... (20/9/2011) Kontext "Cogénération/Couplage chaleur-force (CCF). La cogénération, également appelée couplage chaleur/force, permet de produire simultanément du courant électrique et de la chaleur à partir de bois comme combustible." Quelle Site de l'entreprise Kohlbach, http://www.kohlbach.fr/?siid... (20/9/2011) Datum 21/09/2011 Terminus production combinée de chaleur et d'électricité Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle - Directive 2004/8/CE concernant la promotion de la cogénération sur la base de la demande de chaleur utile dans le marché intérieur de l'énergie, 32004L0008/fr - Le grand dictionnaire terminologique (Office québécois de la langue française, 1990), http://www.granddictionnaire... Sprachgebrauch Variante: production combinée chaleur-électricité. On rencontre également (plus rarement) "production simultanée" et "production conjointe". Datum 21/09/2011 Abkürzung PCCE Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle http://ec.europa.eu/energy/e... Datum 21/09/2011 http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... Fachgebiet ENERGIE de Terminus Kraft-Wärme-Kupplung Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle 2e Rapport URE;Recknagel,Heizung + Klimatechnik p.409 Anmerkung ALTERNATIVE ENERGIEQUELLEN-ALLGEMEINE BEGRIFFE Datum 24/09/2003 Terminus Kraft/Wärme-Kopplung Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle 2e Rapport URE;Recknagel,Heizung + Klimatechnik p.409 Anmerkung ALTERNATIVE ENERGIEQUELLEN-ALLGEMEINE BEGRIFFE Datum 24/09/2003 fr Terminus production combinée chaleur-force Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle 2E Rapport URE;Dict.de l'Energie;BTL:Technique Moderne 1-2/93-9 Anmerkung NOUVELLES SOURCES D'ENERGIE-GENERALITES Datum 24/09/2003 Terminus cogénération Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle 2E Rapport URE;Dict.de l'Energie;BTL:Technique Moderne 1-2/93-9 Anmerkung NOUVELLES SOURCES D'ENERGIE-GENERALITES Datum 24/09/2003 Terminus production combinée électricité-chaleur Zuverlässigkeit 3 (Zuverlässig) Quelle 2E Rapport URE;Dict.de l'Energie;BTL:Technique Moderne 1-2/93-9 Anmerkung NOUVELLES SOURCES D'ENERGIE-GENERALITES Datum 24/09/2003 http://iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do?method=searc... 602-01-24 Kraft-Wärme-Kopplung, f combined heat and power production combinée de chaleur et d'énergie électrique http://www.dke.de/de/Online-Service/DKE-IEV/Seiten/IEV-Woert... In den ersten Monaten, nachdem der Fonds seine Tätigkeit aufgenommen hatte, gingen beim Fondsmanager bereits zahlreiche Vorschläge von Gemeinden, Energiedienstleistungsunternehmen und anderen Akteuren, die im Namen von Behörden handeln, ein, die die Bereiche Kraft-Wärme-Kopplung, öffentliche Beleuchtungseinrichtungen, Fernwärme und Modernisierung von Gebäuden betrafen. Au cours des premiers mois d'activité du Fonds, des municipalités, des entreprises de services énergétiques et d'autres entités agissant au nom de pouvoirs publics ont déjà présenté au gestionnaire du Fonds un grand nombre de propositions de projets dans les domaines de la cogénération, de l'éclairage public, du chauffage urbain et de la modernisation des bâtiments. http://eur-lex.europa.eu/Notice.do?mode=dbl&lang=de&lng1=de,... |
| |
Grading comment
| ||