taktende Signale

French translation: signaux cadencés

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:taktende Signale
French translation:signaux cadencés
Entered by: Cathy Przybylski

14:24 Aug 17, 2011
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
German term or phrase: taktende Signale
Signalisiert der Steuerung mit welchem Takt die Shampoodosierpumpe angesteuert wird.

0: Dauersignal
1-9: taktende Signale
1=langsam, 9= schnell

J'ai demandé à mon client ce que signifiait "taktende" et j'ai reçu la réponse suivante :

"man kann die Steuerung der Dosierpumpe einstellen, in welchem Takt (1 Takt = 100 ms) die Pumpe arbeitet. Einstellung 0 ist dauernd, bei 1-9 wird der Takt immer schneller. Der Takt gibt den Intervall an."

C'est formidable qu'il m'ait répondu rapidement, mais ça ne me met pas plus sur la piste. Et vous ?
Cathy Przybylski
Local time: 16:57
signaux cadencés
Explanation:
Ich denke, das ist es.
Selected response from:

belitrix
Local time: 16:57
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5signaux cadencés
belitrix
3signaux d'indexation
Christian Fournier
3ici : signaux intermittents
Schtroumpf


Discussion entries: 10





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
signaux d'indexation


Explanation:
ou signaux de cadencement

Christian Fournier
France
Local time: 16:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 101
Notes to answerer
Asker: ouiii ! "cadencement" c'est pas mal du tout ! Je réfléchissais tout à l'heure en regardant le piano : la réponse n'était pas bien loin ;o)

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
ici : signaux intermittents


Explanation:
Dans la mesure où c'est opposé à signal continu, on pourrait aussi choisir intermittent / par intermittence.

Et pour Takt der Ansteuerung, on pourrait éventuellement parler de cadence ou de fréquence, ainsi qu'il a déjà été proposé.

Schtroumpf
Local time: 16:57
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 68
Notes to answerer
Asker: en effet, on pourrait ! Je vais regarder dans ma traduction car il me semble que j'ai utilisé "intermittent" pour traduire un autre terme. Merci pour ta proposition en tout cas !

Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
signaux cadencés


Explanation:
Ich denke, das ist es.

belitrix
Local time: 16:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search