durchschlagen

French translation: cogner en butée

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:durchschlagen
French translation:cogner en butée
Entered by: Proelec

12:30 Nov 14, 2014
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / vélo
German term or phrase: durchschlagen
"Hierbei sollte die Gabel stets über ihren kompletten Federwegsbereich von 63 mm arbeiten – lediglich bei extrem harten Stößen (z.B. Bordstein) darf die Gabel durchschlagen."

Peut-on traduire ici par claquer ?

Merci d'avance !
Francoise Csoka
Local time: 11:31
cogner en butée
Explanation:
C'est bien le sens ici.
Selected response from:

Proelec
France
Local time: 11:31
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3cogner en butée
Proelec
5 +2talonner
laurgi
3dépasser
Anne-Laure Martin


Discussion entries: 10





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dépasser


Explanation:
Je pense que c'est plus cela.

Anne-Laure Martin
France
Local time: 11:31
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  laurgi: Non, le sens, c'est que ça tape parce qu'il n'y a plus de débattement disponible
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
cogner en butée


Explanation:
C'est bien le sens ici.

Proelec
France
Local time: 11:31
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 1174
Grading comment
Merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Béatrice (X): en fin de course
1 hr

agree  laurgi: 'talonner' pour les motards et les cyclistes
2 hrs

agree  Anne-Laure Martin: Bien vu
5 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
talonner


Explanation:
Phénomène bien connu des motards :) et, plus récemment, des vététistes.

Innombrables occurrences sur la toile.

--------------------------------------------------
Note added at 5 heures (2014-11-14 17:35:46 GMT)
--------------------------------------------------

J'oubliais les vélocouchistes et autres cyclistes horizontaux, qui sont, du fait de leur position, particulièrement sensibles à ce phénomène : http://velorizontal.bbfr.net/t6387-trice-qnt-essai-longue-du... : "En assouplissant plus la suspat [sic], cela la fait talonner et je voulais rentrer avec un porte-bagage entier" ;
http://velorizontal.bbfr.net/t8374-suspension-pneumatique : "Sur mon M5 shockproof, j'ai remplacé l'amortisseur d'origine (une vraie daube) par un Manitou pneumatique. Je confirme les dires de Trefix sur la progressivité, ainsi que la douceur sur les petites trépidations de la route. Qui plus est, il est quasiment impossible de faire talonner un amortisseur de la sorte, ce qui s'avère agréable aussi sur de gros chocs."


Example sentence(s):
  • L'idée est de trouver une juste précontrainte pour ne pas <b>talonner</b>, ni en bas (sur une bosse), ni en haut (dans un trou).

    Reference: http://mtpsds.free.fr/cours_reglage.htm
laurgi
Local time: 11:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Proelec: BRAVO !Félicitations !
1 hr
  -> Merci Proelec, c'est l'ancien motard (converti au vélo) qui parle :)

agree  Anne-Laure Martin: Je talonnerai moins ignorante, la prochaine fois...
4 hrs
  -> Merci Anne-Laure et bon week-end
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search