Milde Zuckertenside

French translation: tensioactif non ionique issu du sucre/glucose

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Milde Zuckertenside
French translation:tensioactif non ionique issu du sucre/glucose
Entered by: David Baour

23:52 Jul 10, 2007
German to French translations [PRO]
Cosmetics, Beauty
German term or phrase: Milde Zuckertenside
Bonjour,
J'ai un doute concernant "Milde Zuckertenside" dans la phras que voici:


Milde Zuckertenside schonen Haut und Umwelt und bilden mit dem Wasser eine pflegende Emulsion.

S'agirait-il d'agents tensio-affectifs anioniques?


Merci d'avance pour votre aide.
David Baour
Switzerland
Local time: 02:05
tensioactif non ionique issu du sucre/glucose
Explanation:
Le nom chimique est le polyglucoside d'alkyle ou les alkylpolyglucosides (APG). Le nom moins "savant" est le tensioactif issu du sucre ou glucose. J'ai donné quelques exemples ci-dessous. Bon courage.
Selected response from:

Dr. Karina Peterson
Local time: 20:05
Grading comment
Merci Karina et bonne journée! Merci aux collègues pour avoir confirmé.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3tensioactif non ionique issu du sucre/glucose
Dr. Karina Peterson


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
tensioactif non ionique issu du sucre/glucose


Explanation:
Le nom chimique est le polyglucoside d'alkyle ou les alkylpolyglucosides (APG). Le nom moins "savant" est le tensioactif issu du sucre ou glucose. J'ai donné quelques exemples ci-dessous. Bon courage.


    Reference: http://www.cbb-developpement.com/00/.%5C00%5C32.htm
    Reference: http://www.beaute-test.com/creme_nourrissante_naturaloe.php
Dr. Karina Peterson
Local time: 20:05
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci Karina et bonne journée! Merci aux collègues pour avoir confirmé.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Hesselnberg (X)
2 hrs
  -> Merci Michael

agree  Jean-Christophe Vieillard
4 hrs
  -> Merci JC

agree  Olaf Jansen: ohne "non-ionique"
6 hrs
  -> Merci Olaf
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search