CI-Reglen

French translation: abréviation de corporate identity

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:CI-Reglen
French translation:abréviation de corporate identity
Entered by: Cl. COMBALUZIER

16:50 Jul 7, 2005
German to French translations [PRO]
Computers (general)
German term or phrase: CI-Reglen
Übersicht Workflow (Beispiel)

Schritt n: Survey vornehmen
Survey Fotos machen
Survey Dokumentation schreiben
Involvierte Personen kontaktieren
Zeitrahmen: 5 Tage

Schritt n+1: Offerte anfertigen
Surveydaten mit den **CI-Reglen** des Kunden abgleichen
Offerte erstellen
Angebot an Kunden senden
Zeitrahmen: 3 Tage

Merci d'avance :-)
Cl. COMBALUZIER
Local time: 02:33
abréviation de corporate identity
Explanation:
peut-être... C'est juste une piste
Selected response from:

caramel
Local time: 02:33
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide :-)
Etant donné le contexte (agence de com.), j'opte pour la solution "corporate identity" !!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1abréviation de corporate identity
caramel
4voir ci-dessous
Proelec


  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
abréviation de corporate identity


Explanation:
peut-être... C'est juste une piste

caramel
Local time: 02:33
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci beaucoup pour votre aide :-)
Etant donné le contexte (agence de com.), j'opte pour la solution "corporate identity" !!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Endre Both: Denke ich auch (CI-Regeln).
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
CI-Regeln
voir ci-dessous


Explanation:
Autre piste :
C I --> Corporate Information ??

Proelec
France
Local time: 02:33
Native speaker of: French
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search