Wasserhalbzeit

French translation: facteur de demi-durée

16:17 Jan 17, 2014
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / Feuerlöschmittel - Feuerlösch-Schaum
German term or phrase: Wasserhalbzeit
Ich habe auch schon den englischen Begriff gefunden : Water Drainage time.
C’est un terme technique que les pompiers connaissent :

Wasserhalbzeit /(il y a aussi le Wasserviertelzeit).
C’est la durée que prend l’eau (ou la moitié de l’eau) pour sortir de la mousse d’extinction

Voici la description en Allemand :
Die Zeit, bis die Hälfte des im Schaum enthaltenen Wassers wieder ausgetreten ist.
Michele Schwager
Local time: 23:38
French translation:facteur de demi-durée
Explanation:
On emploie également l’expression « facteur de demi-durée », qui équivaut au temps nécessaire à la mousse pour laisser échapper 50% de sa phase liquide

http://bio-ex.eu/dictionnaire/generalites-sur-les-mousses
Selected response from:

Alain Boulé
Local time: 23:38
Grading comment
En fait, je trouve que toutes les réponses sont excellentes. Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3facteur de demi-durée
Alain Boulé
2période
laurgi


Discussion entries: 2





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
facteur de demi-durée


Explanation:
On emploie également l’expression « facteur de demi-durée », qui équivaut au temps nécessaire à la mousse pour laisser échapper 50% de sa phase liquide

http://bio-ex.eu/dictionnaire/generalites-sur-les-mousses

Alain Boulé
Local time: 23:38
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
En fait, je trouve que toutes les réponses sont excellentes. Merci à tous
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
période


Explanation:
ou "demi-vie d'eau".

trouvé ('en googlant "demi-vie") deux occurrences seulement d'une même citation, avec "demi-vie d'eau" entre guillemets. C'est un document belge. Probablement une traduction littérale de "Wasserhalbzeit".

Example sentence(s):
  • pour caractériser une mousse extinctrice, en premier lieu la stabilité de la mousse (mesurée par exemple par la <b>période ou "demi-vie d'eau"</b> selon la norme DIN 14272), et ensuite l'indice de moussage.

    Reference: http://epatras.economie.fgov.be/DisplayText?id=/ExtraData/FR...
laurgi
Local time: 23:38
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 10
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search