Aufarbeiten Reaktionsansätze

French translation: traitement exhaustif, masses de réaction

14:55 Jun 10, 2009
German to French translations [PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng / Rotationsverdampfer
German term or phrase: Aufarbeiten Reaktionsansätze
Bonjour,

C'est une des fonctions de l'évaporateur rotatif
Contexte :

Rotationsverdampfer für :
Destillation, Verdampfen
Aufreinigen von Chemikalien, Substanzen, Mischungen und Zubereitungen
Aufarbeiten Reaktionsansätze
Trocknen von Pulver

Merci d'avance !
Laetitia Maitre
France
Local time: 03:50
French translation:traitement exhaustif, masses de réaction
Explanation:
aufarbeiten (chimie)
1. Finir un traitement
2. Examiner, étudier (à fond, complètement)
3. Opérer, travailler

(source : Cornubert)


--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2009-06-10 15:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

exhaustif n'est pas bon.
Je traduirais "Aufarbeiten Reaktionsansätze" (mais sur la pointe des pieds) par "réactions complètes".

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutes (2009-06-10 15:41:52 GMT)
--------------------------------------------------

ou "traitement complet des masses de réactions" mais le document ne dit pas "Aufarbeiten der Reaktionsansätze".
Selected response from:

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 03:50
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2traitement exhaustif, masses de réaction
Jean-Christophe Vieillard


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
traitement exhaustif, masses de réaction


Explanation:
aufarbeiten (chimie)
1. Finir un traitement
2. Examiner, étudier (à fond, complètement)
3. Opérer, travailler

(source : Cornubert)


--------------------------------------------------
Note added at 17 minutes (2009-06-10 15:13:27 GMT)
--------------------------------------------------

exhaustif n'est pas bon.
Je traduirais "Aufarbeiten Reaktionsansätze" (mais sur la pointe des pieds) par "réactions complètes".

--------------------------------------------------
Note added at 46 minutes (2009-06-10 15:41:52 GMT)
--------------------------------------------------

ou "traitement complet des masses de réactions" mais le document ne dit pas "Aufarbeiten der Reaktionsansätze".

Jean-Christophe Vieillard
Local time: 03:50
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 223
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search