in oder an

French translation: ...que vos produits (ne présentent ni) ne contiennent rien qui ne devrait pas si trouver

11:53 Jul 23, 2007
German to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Chemistry; Chem Sci/Eng / laboratoires d'analyse (agroalimentaire, etc.)
German term or phrase: in oder an
Die Qualität Ihrer Produkte verspricht Ihren Kunden, dass nichts ***in oder an*** Ihren Produkten ist, was dort nicht sein soll oder sein darf

Merci:) - Seufz...
Geneviève von Levetzow
Local time: 06:27
French translation:...que vos produits (ne présentent ni) ne contiennent rien qui ne devrait pas si trouver
Explanation:
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-07-23 12:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

s'y trouver, pardon.
Selected response from:

Dominique Maréchal
Local time: 06:27
Grading comment
Merci beaucoup Mesdames, Monsieur:)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2...que vos produits (ne présentent ni) ne contiennent rien qui ne devrait pas si trouver
Dominique Maréchal
3Vos clients sont assurés que ...
GiselaVigy


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vos clients sont assurés que ...


Explanation:
rien de ce qu'il a été utilisé dans ou pour vos produits ne soit justifié par leur qualité

GiselaVigy
Local time: 06:27
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
...que vos produits (ne présentent ni) ne contiennent rien qui ne devrait pas si trouver


Explanation:
suggestion

--------------------------------------------------
Note added at 24 mins (2007-07-23 12:18:42 GMT)
--------------------------------------------------

s'y trouver, pardon.

Dominique Maréchal
Local time: 06:27
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup Mesdames, Monsieur:)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carola BAYLE
17 mins
  -> merci Carola!

agree  Sylvain Leray: j'ai proposé exactement la même chose mais sur l'autre question, donc je suis d'accord ;))
23 mins
  -> merci Sylvain!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search