Tetraessigsäurelösung

French translation: Solution d'acide éthylèneglycol tetraacétique

19:20 Jul 13, 2006
German to French translations [PRO]
Medical - Chemistry; Chem Sci/Eng
German term or phrase: Tetraessigsäurelösung
50 mM Ethylenglycol*tetraessigsäurelösung*

c'est peut-être tout bête mais je n'ai aucune idée de ce que ça peut être?
Katell Deletre
Local time: 19:49
French translation:Solution d'acide éthylèneglycol tetraacétique
Explanation:
D'abord, je croyais aussi à une confusion avec l'EDTA.

Mais non, google prouve que cela existe bel et bien sous la dénomination suivante :

EGTA : acide éthylèneglycol tetraacétique
Selected response from:

Olaf Jansen
France
Local time: 19:49
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Solution d'acide éthylèneglycol tetraacétique
Olaf Jansen
3Solution d'acide tétracétique
cdh


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Solution d'acide tétracétique


Explanation:
cf www.upov.int/en/publications/tg-rom/tg002/tg_2_6.pdf

Ethylenediamin-Tetraessigsäure Na2-Salz (EDTA)
Acide éthylènediamine tétracétique

cdh
Local time: 19:49
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Solution d'acide éthylèneglycol tetraacétique


Explanation:
D'abord, je croyais aussi à une confusion avec l'EDTA.

Mais non, google prouve que cela existe bel et bien sous la dénomination suivante :

EGTA : acide éthylèneglycol tetraacétique

Olaf Jansen
France
Local time: 19:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 26
Grading comment
merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jean-Christophe Vieillard: on trouve également "acide éthylène-di(oxy-éthylènenitrilo)tétracétique", "acide egtazique" (67-42-5) http://www.termsciences.fr/services/pxxo/aIndex/aExplorer/co...
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search