12:19 Apr 12, 2018 |
|
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / système de traitement de l\'eau dans les autocars | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | appuyer et boire |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Traitement des eaux usées des autocars avec RoadPump |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
appuyer et boire Explanation: Ich denke, dass es sich um einen Trinkwasserspender im Bus handelt, bei dem eine Taste gedrückt werden muss, um einen Becher Wasser zu erhalten, und nicht um die Betankung oder Abwasserentsorgung. Wer würde denn schon Abwasser trinken wollen? -------------------------------------------------- Note added at 2 Stunden (2018-04-12 15:09:11 GMT) -------------------------------------------------- Ja! Ja! -------------------------------------------------- Note added at 4 Tage (2018-04-17 09:42:24 GMT) -------------------------------------------------- Oui, "fontaine à eau potable pour autobus" est ce que j'ai supposé, mais de terme n'est pas la traduction de l'instruction "tippen und trinken". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
3 hrs |
Reference: Traitement des eaux usées des autocars avec RoadPump Reference information: Les références du site français de l'entreprise n'a pas tout à fait le même descriptif, mais la vidéo en français que l'on trouve sur le site résume bien ce qu'est une telle station d'entretien pour les bus. Ce point de l'énumération dans la version originale allemande est une formule marketing se comprenant comme une illustration de la simplicité d'emploi. Du genre "branchez et vidangez" fingers in the nose... -------------------------------------------------- Note added at 3 heures (2018-04-12 15:30:43 GMT) -------------------------------------------------- Le site original : https://www.vogelsang.info/de/produkte/ver-und-entsorgung/ro... https://www2.vogelsang.info/fr/produits/roadpump/vue-densemble/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.