11:24 Sep 19, 2006 |
German to French translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jean-Christophe Vieillard Local time: 18:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Point de chargement / d'alimentation |
| ||
2 | point de travail, point de fonctionnement |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
point de travail, point de fonctionnement Explanation: Le document suivant traduit un "réglage de goulotte" par "Aufgabepunkt". "Aufgabepunkt" se traduirait en fonction de la machine et de l'accessoire concerné par le réglage. http://www.sulky-burel.com/mgt/resources/fichiers/dpx_expert... Je cite : Si vous souhaitez une grande précision de réglage du recroisement, peser la quantité recueillie dans les éprouvettes a et b (grammes) et utiliser la formule suivante : Déplacement de la goulotte = ((quantité éprouvette a / quantité éprouvette b)- 1)x 20 Traduction Um eine exakte Überlappung zu erreichen, ist es erforderlich, die in Röhrchen a + b aufgefangene Menge in Gramm abzuwiegen und den Aufgabepunkt auf- oder abwärts um „x“ Einstellungsgrade nach folgender Formel zu verändern. Veränderung der Aufgabepunktgraduierung = ((Menge in g Röhrchen a/ Menge in g Röhrchen b)-1) x 20 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Point de chargement / d'alimentation Explanation: Il faudrait du contexte! |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|