GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:43 Sep 17, 2009 |
German to French translations [PRO] Bus/Financial - Aerospace / Aviation / Space | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Emmanuelle Debon Local time: 15:30 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Bureau (de) navigabilité |
|
Bureau (de) navigabilité Explanation: MPL correspond à "Airworthiness Office", soit bureau de navigabilité. http://www.flightglobal.com/pdfarchive/view/2001/2001 - 3875... et http://regles.gsac.fr/gsac/ad_cns.nsf/0/E9A77C7C7C7F4BF0C125...$file/EU200602100fa.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.