sichtbarer Schritt der Veränderungen

French translation: l'un des infléchissements les plus notables

14:31 Sep 19, 2012
German to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
German term or phrase: sichtbarer Schritt der Veränderungen
Bonjour,

Dans la phrase: "Das ist ein sichtbarer Schritt der Veränderungen nach dem Wechsel in der Geschäftsführung", je peine à trouver une formule élégante pour "sichtbarer Schritt der Veränderungen", d'autant qu'en français, j'ai déjà le mot "changement" dans la 2e partie de la phrase (changement au sein de la direction).
Contexte: il s'agit d'une entreprise qui a décidé de commercialiser sa propre marque alors qu'elle produisait uniquement pour d'autres jusqu'à présent.

Merci d'avance!
Séverine Harbeck
Germany
Local time: 16:49
French translation:l'un des infléchissements les plus notables
Explanation:
Bonsoir,

qq idées en vrac:

une manifestation notable des évolutions amorcées avec... le changement de direction

une étape visible des évolutions ... bof

C'est un des infléchissements les plus visibles / sensibles / notables depuis le ...

L'un des principaux infléchissements...

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2012-09-20 05:10:28 GMT)
--------------------------------------------------

nota: je ne sais pas pourquoi, j'ai glissé vers un comparatif (qui n'y est absolument pas)... donc faire abstraction des "plus " et "le plus"..
Selected response from:

FredP
Local time: 16:49
Grading comment
Merci à tous ! J'ai finalement opté pour la 2e solution de Fred, avec quelques modifications (une des évolutions notables amorcées avec le changement au sein de la direction)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5évolution notable
Anne LEROY
5Il s'agit d'une évolution notable des modifications qui ont eu lieu après le changement au sein de l
Anne LEROY
3l'un des infléchissements les plus notables
FredP
1retournement flagrant
jobardgenevieve


Discussion entries: 1





  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
évolution notable


Explanation:
évolution préférée à avancée et qui permet tout à la fois de transcrire ce pas en avant et d'illustrer le changement en cours sans utiliser une fois encore le mot changement.

notable: qui se voit et que l'on note

Anne LEROY
France
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
l'un des infléchissements les plus notables


Explanation:
Bonsoir,

qq idées en vrac:

une manifestation notable des évolutions amorcées avec... le changement de direction

une étape visible des évolutions ... bof

C'est un des infléchissements les plus visibles / sensibles / notables depuis le ...

L'un des principaux infléchissements...

--------------------------------------------------
Note added at 14 Stunden (2012-09-20 05:10:28 GMT)
--------------------------------------------------

nota: je ne sais pas pourquoi, j'ai glissé vers un comparatif (qui n'y est absolument pas)... donc faire abstraction des "plus " et "le plus"..

FredP
Local time: 16:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63
Grading comment
Merci à tous ! J'ai finalement opté pour la 2e solution de Fred, avec quelques modifications (une des évolutions notables amorcées avec le changement au sein de la direction)
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Il s'agit d'une évolution notable des modifications qui ont eu lieu après le changement au sein de l


Explanation:
Ma proposition placée dans le contexte de la phrase à traduire.
Qu'en pensez-vous ?

Anne LEROY
France
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
retournement flagrant


Explanation:
retournement : changement brusque et complet d'orientation, , d'opinion...

jobardgenevieve
Local time: 16:49
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search