Satzspiel

French translation: zone d'impression

14:22 Oct 25, 2009
German to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations / annonces
German term or phrase: Satzspiel
Contexte : annonces publicitaires
format d'impression ? surface de composition ?
Francoise Csoka
Local time: 05:57
French translation:zone d'impression
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-25 15:48:56 GMT)
--------------------------------------------------

ou surface

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2009-10-27 11:28:35 GMT)
--------------------------------------------------

pour surface d'impression :
page 35 de :
http://www.ofaj.org/fr/ofaj/librairie/museologie.pdf
Selected response from:

Elise Tiberghien
Spain
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4surface de composition
Jürgen Weißbrich
4zone d'impression
Elise Tiberghien


Discussion entries: 4





  

Answers


14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
surface de composition


Explanation:
Laut Polygraph, der auch vorschlägt: rectangle d'empagement, rectangle de texte

Definition deutsch (Polygraph-Fachlexikon): Die vom Text und von Abbildungen eingenommene Fläche auf Druckerzeugnissen.



Jürgen Weißbrich
Local time: 05:57
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zone d'impression


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-10-25 15:48:56 GMT)
--------------------------------------------------

ou surface

--------------------------------------------------
Note added at 1 day21 hrs (2009-10-27 11:28:35 GMT)
--------------------------------------------------

pour surface d'impression :
page 35 de :
http://www.ofaj.org/fr/ofaj/librairie/museologie.pdf

Elise Tiberghien
Spain
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search