aufmerksamkeitsstark

French translation: à forte visibilité

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:aufmerksamkeitsstark
French translation:à forte visibilité
Entered by: EliseG

13:17 Jan 15, 2009
German to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations
German term or phrase: aufmerksamkeitsstark
Auf xxx können werbungtreibenden Unternehmen und E-Commerce-Anbieter ihre Produkte und Angebote einer Community von europaweit über einer Millionen registrierten Usern sowie aktuell über 18 Millionen Unique Visitors präsentieren – sowohl in Online-Shops mit detaillierten Produktbeschreibungen als auch durch **aufmerksamkeitsstarke*** Online-Werbung in attraktiven Umfeldern.

J'ai pensé à "accrocheur" mais j'ai peu que le terme soit trop familier. Vous avez des idées ?
Merci !
EliseG
France
Local time: 20:31
à forte visibilité
Explanation:
"publicités en ligne à forte visibilité" Pas très élégant, mais pourrait convenir pour ce genre de texte.

Mais surtout pas accrocheur qui a souvent une connotation négative.

Patrick
Selected response from:

Patrick Innocenti
Germany
Local time: 20:31
Grading comment
merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3à forte visibilité
Patrick Innocenti
3publicité qui capte l'attention
GiselaVigy
3retenant l'attention
Clairemanis
3publicité frappante
mattranslate
Summary of reference entries provided
Terme publicitaire
Patrick Innocenti

  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
publicité qui capte l'attention


Explanation:
un peu moins "accrocheur"

GiselaVigy
Local time: 20:31
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
retenant l'attention


Explanation:
J'aime bien accrocheur, ça correspond bien mais c'est familier en effet.

Clairemanis
Local time: 19:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
à forte visibilité


Explanation:
"publicités en ligne à forte visibilité" Pas très élégant, mais pourrait convenir pour ce genre de texte.

Mais surtout pas accrocheur qui a souvent une connotation négative.

Patrick

Patrick Innocenti
Germany
Local time: 20:31
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci !

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cristèle Gillet
7 mins

agree  Christian Fournier
1 hr

agree  lorette
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
publicité frappante


Explanation:
c'est ce que je dirais.

A mon avis, il s'agit plus du style que de la visibilité. Il est déjà fait précédemment mention du nombre de visiteurs du site, suivent ensuite (les) 2 principales catégories de pub : detailliert ou aufmerksamkeitstark...?

- "Ces derniers jours, les chaînes publiques diffusaient fréquemment cette *publicité frappante* contre le tabagisme passif, commandée par le ministère de la Santé." http://www.lechoixdeslibraires.com/livre-64314-principe-de-p...

- "Dans une *publicité frappante*, les hommes qui ont consommé du Viagra se montrent heureux comme s'ils venaient de gagner à la loterie. " http://www.aineshebergement.com/chroniques.asp?idchr=78

- par exemple: aufmerksamkeitstarke Werbung = "publicité en ligne frappante" (ou "publicité en ligne très frappante"... si ça semble sonner mieux?)

mattranslate
Germany
Local time: 20:31
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


23 mins
Reference: Terme publicitaire

Reference information:
Bonjour Elise,

Je crois que tu dois chercher le terme correspondant aux espaces publicitaires les plus chers, parce que les plus évidents. Il y a effectivement une hiérarchie des espaces publicitaires, et les meilleurs sont aufmerksamkeitsstark, mais je ne connais pas le terme exact.

Rends-toi sur un site d'une agence publicitaire, tu trouveras sûrement une liste des tarifs avec les espaces correspondants.

Bonne recherche,
Patrick

Patrick Innocenti
Germany
Specializes in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search