GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:39 May 29, 2015 |
German to English translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel / Work & Vacation/workspaces at vacation sites | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alison MacG United Kingdom Local time: 11:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 +3 | digital nomad destination |
| ||
4 | Co-Working in the Med |
| ||
4 | The wireless world/ the digital world |
| ||
3 | portable office working |
|
Discussion entries: 30 | |
---|---|
Co-Working in the Med Explanation: From what you're described Ramey, this is exactly what I want to do In Liverpool, renting a desk monthly etc. I can't think of a specific term relating to digitalien at the moment, but I believe this is the concept we are referring to. You get some mad projects! |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
portable office working Explanation: Just a suggestion - there may be a catchier phrase out there The Portable Office: Work anywhere | Macworld www.macworld.com/article/1134608/portableapplications.html 22 Jul 2008 - The members of our distributed team work hundreds (sometimes thousands) of miles from each other, spanning multiple time zones and ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
The wireless world/ the digital world Explanation: Suggestions: The wireless media is wherever you sail to in the Mediterranean. The digital world sails all over the Mediterranean. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
digital nomad destination Explanation: A suggestion for this particular instance - the latest digital nomad destination As Berit says, Digitalien is a destination. Das Suffix bezeichnet ein Land, das durch die in der Basis genannten Eigenschaft näher bestimmt wird: Digitalien ist ein Land, in dem es digital zugeht. http://hypermedia.ids-mannheim.de/call/public/gramwb.ansicht... So in this case: Wenn Smartphone und Laptop reichen, um per Internet der beruflichen Aufgaben nachzukommen – warum nicht mal von Mallorca arbeiten? Digitalien liegt heute auch am Mittelmeer! you could perhaps say: The Mediterranean is the latest digital nomad destination. Another option is: The Mediterranean is the place to be for digital nomads. My inspiration came from things like this: The life of a digital nomad As a matter of fact, the island has become THE place to be for digital nomads. http://www.theafactor.org/life-digital-nomad/ Trending Places for Digital Nomads Around the World Top Digital Nomad Destinations http://www.mobopreneur.com/2012/10/18/trending-places-for-di... The World’s Top Digital Nomad Destinations http://www.movehub.com/blog/digital-nomad In some cases, you may well simply have to use digital world. Good luck with the Meer/mehr wordplay if you are translating the entire site! [Kontakt für Meer Digitalien ist eine Insel im Mittelmeer] -------------------------------------------------- Note added at 1 day19 hrs (2015-05-31 06:51:16 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- And thanks to you too, Ramey. Glad you found your solution in the end! |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||