Heilvorkommen

English translation: natural healing resources

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Heilvorkommen
English translation:natural healing resources
Entered by: Courtney Sliwinski

13:02 Aug 24, 2009
German to English translations [PRO]
Tourism & Travel / Hotel description
German term or phrase: Heilvorkommen
Wir bieten nur Anwendungen an, die wir an uns selbst ausprobiert und für gut befunden haben, nützen die Heilvorkommen wie Salzanwendungen aus dem *** Salzbergwerk...

I've never come across this term before, nor can I get an adequate definition of it in German. something like theraputic reserves??? Anyone have any clever ideas. I'm all out of clever today!
Courtney Sliwinski
Local time: 17:59
natural healing resources
Explanation:
Perhaps - if they are all natural...
http://healpain.blogspot.com/2008/07/natural-healing-resourc...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-08-24 13:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gojijuices.net/resources.html
http://www.self-healingexpressions.com/naturalhealingresourc...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days31 mins (2009-08-27 13:34:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the points, Courtney
Selected response from:

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 16:59
Grading comment
I used curative natural resources but this got me pointed in the right direction. Thanks!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +8natural healing resources
Helen Shiner
4the healing therapies, such as .....
Ellen Kraus
3Healing spa application
Ebru Kopf
Summary of reference entries provided
Heilvorkommen
Thomas Pfann

Discussion entries: 1





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Healing spa application


Explanation:
:) I have heard it in a hotel (in Bayern) and next to a some Salt mine. They told me its a healing spa application. I know I don't meet the criteria to answer but I had the a.m. experience and just wanted to share it with you just to give an idea. Good luck.

Ebru Kopf
Türkiye
Local time: 18:59
Does not meet criteria
Native speaker of: Turkish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Helen Shiner: I think Anwendungen would be applications
1 min
  -> Thnx and you r right; but as I said this was told to me by the hotel people, i really don't know what the perfect answer would be.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
the healing therapies, such as .....


Explanation:
to circumvent the repetition of such strange sounding words as Heilvorkommen

Ellen Kraus
Austria
Local time: 17:59
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +8
natural healing resources


Explanation:
Perhaps - if they are all natural...
http://healpain.blogspot.com/2008/07/natural-healing-resourc...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2009-08-24 13:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.gojijuices.net/resources.html
http://www.self-healingexpressions.com/naturalhealingresourc...

--------------------------------------------------
Note added at 3 days31 mins (2009-08-27 13:34:20 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the points, Courtney

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 16:59
Meets criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 50
Grading comment
I used curative natural resources but this got me pointed in the right direction. Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Cox: sounds entirely feasible!
14 mins
  -> Thanks, Claire

agree  philgoddard
24 mins
  -> Thanks, philgoddard

agree  Sangeeta Joshi
28 mins
  -> Thanks, Sangeeta

agree  RegineMac: Even though I like therapies better, I think the word "resources" makes the point that the resources of the earth, i.e., salt, are being used. That's why you get my vote!
2 hrs
  -> Thanks, RegineMac

agree  Inge Meinzer: with RegineMac// and your solution is quite elegant!
2 hrs
  -> So do I - they seem to be trying to say several things at the same time. Thanks, Inge.//Thank you, again.

agree  Thomas Pfann: definitely
2 hrs
  -> Thank you, Thomas

agree  Rolf Keiser
2 hrs
  -> Thanks, Goldcoaster - your name always makes me wish I was on holiday!

agree  Lirka: sounds fine
8 hrs
  -> Thanks, lirka
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Heilvorkommen

Reference information:
Der Begriff 'Heilvorkommen' kam mir auf den ersten Blick sehr ungelenk vor, scheint aber zumindest in Österreich tatsächlich der offizielle Fachbegriff für natürliche Ressourcen zu sein, die sich zu therapeutischen Zwecken einsetzen lassen.

Es gibt zum Beispiel ein "Gesetz über die Wiener Heilvorkommen und Kuranstalten (Wiener Heilvorkommen- und Kuranstaltengesetz – WHKG)"

In den "Begriffbestimmungen" (Abschnitt 1) wird der Begriff "Heilvorkommen" folgendermaßen definiert:

"Natürliche Heilvorkommen (im Folgenden kurz Heilvorkommen genannt) sind ortsgebundene, natürliche Vorkommen, die auf Grund besonderer Eigenschaften und ohne Veränderung ihrer natürlichen Zusammensetzung eine wissenschaftlich anerkannte Heilwirkung ausüben oder erwarten lassen. Als Heilvorkommen gelten insbesondere Heilquellen, Heilpeloide und Heilfaktoren."

http://www.wien.gv.at/recht/landesrecht-wien/rechtsvorschrif...

Etwas fehl am Platze scheint mir aber im Ausgangstext der Begriff "Salzanwendungen" zu sein. Das "Salz" ist ein Heilvorkommen – die "Salzanwendung" ist das, was später daraus gemacht wird (bzw. das, zu was das Salz verwendet wird).

Thomas Pfann
United Kingdom
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search