GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:19 Jan 28, 2009 |
German to English translations [PRO] Marketing - Tourism & Travel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: casper (X) | ||||||
Grading comment
|
manor Explanation: dem Begriff hatte ich einmal in einer Übersetzung aus dem Englischen |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
rural lodgings in a ... Explanation: I'd prefer to use this catch-all and then refine it by describing the nature of the lodgings: a pension or castle or small hotel.... There is no more a single translation for Landhaus than there is for 'finca', I suppose. You can't use 'country house' because that would exclude small castles and hotels and probably fincas too. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
country lodge Explanation: ...comes to my mind after reading your description |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
12 mins confidence: peer agreement (net): +9
|