im biologischen Alter punkten

English translation: you score points / defy your biological age/ you beat your age

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:im biologischen Alter punkten
English translation:you score points / defy your biological age/ you beat your age
Entered by: Ingeborg Gowans (X)

16:53 May 15, 2007
German to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Hotel spa / heath & wellbeing
German term or phrase: im biologischen Alter punkten
Mit einer kosmetischen Gesichtsbehandlung punkten Sie sicherlich im biologischen Alter.

From a website for a hotel dedicated to the over 50s.

Is this basically saying that a cosmetic facial treatment will make you look younger?
Alexandra Duckitt
United Kingdom
Local time: 05:18
you score points / defy your biological age/ you beat your age
Explanation:
a typical way of avoiding anything to do with age and suggesting that a facial does wonders/ this is how I would understand this bit of advertising...
Selected response from:

Ingeborg Gowans (X)
Canada
Local time: 01:18
Grading comment
Thank you for your suggestion - it was a great help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9you score points / defy your biological age/ you beat your age
Ingeborg Gowans (X)


  

Answers


36 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
you score points / defy your biological age/ you beat your age


Explanation:
a typical way of avoiding anything to do with age and suggesting that a facial does wonders/ this is how I would understand this bit of advertising...

Ingeborg Gowans (X)
Canada
Local time: 01:18
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you for your suggestion - it was a great help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Döring: beat your age
9 mins
  -> thanks, Christine

agree  Bernhard Sulzer: maybe also: score points against the (biological) age factor: http://www.nzbms.co.nz/site/handlers/display.cfm/8,199,30,ht... well. give me a few years and we'll see! maybe also "score pts. in terms of biol. age"
13 mins
  -> yes, good point, thanks, Bernhard, though guys normally don't worry too much about the appearance of wrinkles and such things, do they??

agree  Sheila Owens: Not wishing to be controversial but I actually thnk "defy your biological age" sounds the best option.
21 mins
  -> you got a point there, Sheila, let's see what the asker does with it; thanks

agree  Courtney Sliwinski: agree with Sheila
41 mins
  -> thanks, Courtney

agree  Alison Jenner: with Sheila and Courtney - "defy your biological age" sounds more natural
59 mins
  -> yes, I see that,too, actually, thanks, Alison

agree  Lancashireman: With Sheila, Courtney, Alison and doubtless various others to follow. But primarily with the person who actually posted the idea.
1 hr
  -> thank you, Andrew

agree  Julia Lipeles
1 hr
  -> thanks, Julia

agree  Edith Kelly
1 hr
  -> thank you, Edith

agree  Wolf Kux
5 hrs
  -> thank you, Wolf
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search