Feste feiern wie sie fallen

English translation: our restaurant - a venue for every occasion

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Feste feiern wie sie fallen
English translation:our restaurant - a venue for every occasion
Entered by: BrigitteHilgner

08:53 Feb 27, 2007
German to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / events
German term or phrase: Feste feiern wie sie fallen
"In unserem Restaurant xxx können Sie Feste feiern wie sie fallen."

The context is obvious.

My solution so far sounds pretty clumsy - I think: Take any opportunity to celebrate in our restaurant.

Any better ideas?
Julia Esrom
Germany
Local time: 12:07
our restaurant - a venue for every occasion
Explanation:
Maybe too prosaic?
Selected response from:

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 12:07
Grading comment
Thanks to all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1our restaurant - a venue for every occasion
BrigitteHilgner
3 +1No matter what you have to celebrate - we have the venue for you
Jutta Scherer
4We cater to any event, whatever (and whenever) the occasion!
Francis Lee (X)
4(We're) Ready when you are!
Cilian O'Tuama
3 +1The real venue for special occasions
Textklick
3Make hay while the sun shines
Julia Winkler (X)
3(you can) celebrate whatever and whenever / whatever and whenever you celebrate
Bernhard Sulzer
3Time to party? We’ve got the space!
Johanna Timm, PhD


Discussion entries: 4





  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Make hay while the sun shines


Explanation:
The English equivalent of the proverb sounds: "Make hay while the sun shines". It might give you another idea..

Julia Winkler (X)
Local time: 12:07
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuela Junghans
1 min

neutral  Francis Lee (X): Does it cater to vegetarians, then? ;-)
38 mins

disagree  Kirsti Green (X): See my note below. I think the meaning here doesn't fit the context and the image seems inappropriate.
58 mins

neutral  Armorel Young: There is no obvious connection between making hay, even metaphorically, and going to a restaurant
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
our restaurant - a venue for every occasion


Explanation:
Maybe too prosaic?

BrigitteHilgner
Austria
Local time: 12:07
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 43
Grading comment
Thanks to all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Textklick: I'd have agreed immediately, - but there would have been no room to include my ramblings below. Prosaic? I think not. But is "Our restaurant" really required? ;-)
13 hrs
  -> Thank you. Strangely enough there does not seem to be an English phrase which quite expresses the exuberant feeling of the German original. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
No matter what you have to celebrate - we have the venue for you


Explanation:
Ich fürchte, das mit dem Heu und der Sonne passt in den Kontext nicht so gut rein. Ich würde daher versuchen, das Gemeinte durch die Satzstellung etwas werberischer zu gestalten - s.o. (oder ähnlich).

Du könntest auch bei englischsprachigen Gastronomie-Websites nachschauen, wie die das formulieren.

Jutta Scherer
Germany
Local time: 12:07
Does not meet criteria
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kirsti Green (X): This is by far the neatest solution. Make hay while the sun shines actually has a different meaning and the image doesn't really fit.
25 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We cater to any event, whatever (and whenever) the occasion!


Explanation:
The play on "cater" only just occured to me.
It's a frequently used phrase in the business ...

Francis Lee (X)
Local time: 12:07
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 122

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Cilian O'Tuama: puh, you don't even meet the criteria ;-)
14 hrs
  -> Because I'm the only one not to have shelled out €100+ p.a. for that lil blue ribbon? Anyway - who's got the most PRO pts in category? ;-P
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(We're) Ready when you are!


Explanation:
need an explanation?

if you wanna celebrate, come to us

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 12:07
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 80
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(you can) celebrate whatever and whenever / whatever and whenever you celebrate


Explanation:
In unserem Restaurant xxx können Sie Feste feiern wie sie fallen:

whatever and whenever you celebrate, (you can) do it (right) here (in our restaurant/at XXX)

(you can) celebrate whatever and whenever, here, in our restaurant, at XXX.



longer:

whenever there's an occasion to celebrate, you can do it right here, in...
whenever you have reason to celebrate, (you can) celebrate right here,...

our restaurant is here for you, whatever and whenever you celebrate


http://de.search.yahoo.com/search?p=Feste feiern wie sie fal...
Feste feiern wie sie fallen... When ever there's an occasion to celebrate...



--------------------------------------------------
Note added at 1 day11 hrs (2007-02-28 20:19:04 GMT)
--------------------------------------------------

and, a few more:


at any date, come to us to celebrate
for any occasion, come to us for your celebration

for any occasion, come to our restaurant (XXX) for...


and I thought also:

for any occasion, we here at... are ready for your celebration

or shorter:

for any occasion, we're ready for your celebration




Bernhard Sulzer
United States
Local time: 07:07
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 20
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Time to party? We’ve got the space!


Explanation:
I'm VERY very late, I know:) - one of those parties....

Johanna Timm, PhD
Canada
Local time: 04:07
Does not meet criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
The real venue for special occasions


Explanation:
Duden Oxon: Feste feiern wie sie fallen = you don't get a chance for a celebration every day of the week.

(yawn!)

Rather boring - but the source is hardly inspiring. I know a few people in the event-planning business, quite well in fact. They are driven by what is required, not what is on offer.

You could beef it up by saying "The ultimate venue, the different venue, or whatever.

HTH, though.



--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2007-03-01 12:40:05 GMT)
--------------------------------------------------

Following on from Francis' suggestion below, maybe just "The ultimate venue". Is it a "posh" establishment? Otherwise I might be inclined to agree with Cilian or Johanna.

Textklick
Local time: 11:07
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 23

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Francis Lee (X): I prefer mine, of course, but how about "The ultimate venue for that special occasion/celebration"?/ Rather you ask than me - I already got my knuckles rapped ...
1 day 12 hrs
  -> Fine with me Francis. As an afterthought, I wonder what sort of restaurant it is? Maybe we should be told.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search