Buhnenfeld

English translation: groyne field

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Buhnenfeld
English translation:groyne field
Entered by: Friderike Butler

20:55 Dec 15, 2005
German to English translations [PRO]
Tourism & Travel / Elbe/
German term or phrase: Buhnenfeld
Text: Weiße **Buhnenfelder** der Mittelelbe, Schwarzstörche, Fischotter und Biber begleiten Sie auf der Reise nach Bad Schandau.

I found a definition online:
Elbufer und Buhnenfelder

Die sandigen Elbufer sind nicht nur wichtige Lebensräume für Tiere und Pflanzen sondern auch Wanderkorridore. Im Interesse der Binnenschifffahrt sichern seit dem 19. Jahrhundert Buhnen das Fahrwasser der Elbe. Die mit Steinpflasterungen oder Steinschüttungen befestigten Buhnenkörper ragen in den Strom hinein, beschleunigen die Fließgeschwindigkeit des Wassers und unterbinden damit die Neubildung von Sandbänken und Nebenarmen weitgehend.

Die Sand- und Schlickfracht des Stroms lagert sich seitdem in den zahlreichen Buhnenfeldern ab. Sie stellen heute gemeinsam mit den Buhnen Ersatzlebensräume für die ursprünglich vorhandenen Sand- und Schlickbänke,
Uferabbrüche und Flachwasserzonen dar. Sie sind Rückzugsgebiete für rastende, durchziehende und mausernde Wat- und Wasservögel. Hierzu gehören Tausende von Entenvögeln auf dem Frühjahrszug, überwinternde nordische Gänse und Schwäne und Ansammlungen von Graugansfamilien nach der Brutzeit. Auch die Larven der Asiatischen Keilfleckjungfer, einer gefährdeten Libellenart, entwickeln sich im Schutz der Buhnenfelder. Viele Stromtalpflanzen wie die elbtaltypische Elbspitzklette haben hier Fuß gefasst.

with picture: http://www.elbtalaue.niedersachsen.de/master/C10259144_N1025...

However, I cannot find a translation or come up with a simple attractive description.


TIA for your suggestions!
Friderike Butler
United States
Local time: 02:00
groyne field
Explanation:
found here: http://www.onlinewoerterbuecher.de/search_field.html
Selected response from:

Christian
Local time: 08:00
Grading comment
Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3groyne field
Christian


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
buhnenfeld
groyne field


Explanation:
found here: http://www.onlinewoerterbuecher.de/search_field.html

Christian
Local time: 08:00
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thank you very much!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Kim Metzger: Groyne: shore protection structure built perpendicular to the shore; designed to trap sediment. Groyne field: series of groynes acting together to protect a section of beach.http://www.unesco.org/csi/pub/source/ero13.htm
23 mins

agree  Eckhard Boehle: with Kim: groyne or (US) groin = Buhne, groyne field = Buhnenfeld
35 mins
  -> You're right, "groin" is also used.

agree  Carla Monticelli
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search