ablegen

English translation: break anchor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:ablegen
English translation:break anchor
Entered by: Jeannie Graham

13:05 Nov 30, 2005
German to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / shipping
German term or phrase: ablegen
I am looking for a phrase I can use instead of "set sail" as this refers to a steam boat! Or do you think it is still ok to use this phrase? For a steam boat cruise on a lake.
Jeannie Graham
United Kingdom
Local time: 05:55
break anchor
Explanation:
is a nice way to put it maybe!
Selected response from:

Stephen Sadie
Germany
Local time: 06:55
Grading comment
thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2depart
Steve Yates
4 +1cast off
CMJ_Trans (X)
3 +1depart
John Owen
4break anchor
Stephen Sadie
4alternatively use set without the sail - set off from.....on...
Ingrid Blank
4to leave the quay / wharf / harbor
Tanja K
4to cast off
Petra Kliba
4weigh anchor
jccantrell


Discussion entries: 4





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
depart


Explanation:
or "leave the pier/jetty"

John Owen
Germany
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  roneill
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
depart


Explanation:
I think 'set sail' is allowable with a certain amount of poetic licence, but why not keep it simple.

Steve Yates
Local time: 05:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cilian O'Tuama: I don't think a boat/ship needs to have sails in order to "set sail"
31 mins

agree  roneill
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cast off


Explanation:
anchors away

CMJ_Trans (X)
Local time: 06:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 42

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  sylvie malich (X)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
break anchor


Explanation:
is a nice way to put it maybe!

Stephen Sadie
Germany
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 41
Grading comment
thank you
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
alternatively use set without the sail - set off from.....on...


Explanation:
...

Ingrid Blank
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

32 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to leave the quay / wharf / harbor


Explanation:
the steam boat leaves or departes from the quay

Tanja K
Germany
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
to cast off


Explanation:
ablegen = to cast off
Leinen loswerfen = to cast off moorings
ablegen von einer Boje = to leave a mooring

Petra Kliba
Croatia
Local time: 06:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in CroatianCroatian, Native in ItalianItalian
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
weigh anchor


Explanation:
Another very common (at least in the USA) term for a ship getting underway -- even if the ship is tied up to the jetty and is not using its anchor.


    Reference: http://www.thefreedictionary.com/weigh%20anchor
jccantrell
United States
Local time: 22:55
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search