Das gespeicherte Dokument wird nun durch eine abwechselnde Eingabe angezeigt.

English translation: flashing indicator

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:abwechselnde Eingabe
English translation:flashing indicator
Entered by: Hilary Davies Shelby

14:27 Feb 9, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications) / fax machine instructions
German term or phrase: Das gespeicherte Dokument wird nun durch eine abwechselnde Eingabe angezeigt.
Hi all,
This is a phrase from a fax manual I am translating - a section on how to save documents to your fax machine's memory for sending at specific times. After you've scanned in the document and entered all the data, and confirmed it, it says:
"Das gespeicherte Dokument wird nun durch eine abwechselnde Eingabe angezeigt."
What does this mean???
Hilary Davies Shelby
United States
Local time: 18:30
flashing indicator
Explanation:
really just a guess, but the first thing coming to mind is the screen flashes to show that the document(s) is/are stored and ready to send.



--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-09 14:40:46 (GMT)
--------------------------------------------------

ACtually another thought, abwechselnd here sounds like alternating, at least in this context:
Orthogonale Linienzüge (od. auch Wandzüge), z.B. für einen Gebäudeumriss, lassen sich erzeugen durch die *abwechselnde Eingabe* von X- bzw. Y-Werten in die Eingabefelder
des Koordinatenfensters.

good luck
Selected response from:

davidgreen
Grading comment
I think you're right - thank you very much for your help ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2 +3flashing indicator
davidgreen


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
flashing indicator


Explanation:
really just a guess, but the first thing coming to mind is the screen flashes to show that the document(s) is/are stored and ready to send.



--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-09 14:40:46 (GMT)
--------------------------------------------------

ACtually another thought, abwechselnd here sounds like alternating, at least in this context:
Orthogonale Linienzüge (od. auch Wandzüge), z.B. für einen Gebäudeumriss, lassen sich erzeugen durch die *abwechselnde Eingabe* von X- bzw. Y-Werten in die Eingabefelder
des Koordinatenfensters.

good luck

davidgreen
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
I think you're right - thank you very much for your help ;-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dr Andrew Read: I think it's got to be David's first guess, even though "Eingabe" is somewhat confusing. The use of "alternating" would seem just too confusing to ordinary users of a fax machine, I imagine.
1 hr

agree  Brandis (X): I think it is meant to be start or control return key.
9 hrs

agree  gangels (X)
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search