Abtastung

English translation: sampling

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abtastung
English translation:sampling
Entered by: Marcus Malabad

12:46 Oct 14, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
German term or phrase: Abtastung
...digitales Breitbandsignal mit einer bestimmten Abtastfrequenz..
...die Anzahl der Abtastungen des digitalen Breitbandsignals...

I know that Abtastung is often translated as sampling, but I am unsure if it applies here. Do signals "sample"?

source is a patent dated 1990 (therefore I assume that Breitband is not what we now know as broadband, but this may be incorrect and in any case irrelevant.)
USER00230 (X)
United Kingdom
Local time: 19:57
sampling
Explanation:
yes, it also applies here
Selected response from:

rainerc (X)
Local time: 20:57
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1sampling
rainerc (X)
3sample
Oliver Walter
3 -1scanning
Niamh Mahony


Discussion entries: 1





  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sampling


Explanation:
yes, it also applies here

rainerc (X)
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ingo Dierkschnieder: Yep, sampling and nothing else. / Abtastfrequenz = sampling rate or sampling frequency
41 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
scanning


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2005-10-14 13:04:51 GMT)
--------------------------------------------------

www.micronor.ch/content/pdf/manual/esm74e.pdf

Niamh Mahony
Local time: 20:57
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Ingo Dierkschnieder: Not in this context, with signals it is always sampling.
40 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sample


Explanation:
Not enough context. If "die Anzahl der Abtastungen des digitalen Breitbandsignals" is followed by "pro Sekunde" (or similar), each Abtastung is a "sample".
"Sampling" (also called Abtastung) is the process of making measurements, each of which is a sample.
The Web ref has Abtastung in both senses. Your context will decide which it is in this case.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Abtastung
Oliver Walter
United Kingdom
Local time: 19:57
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search