GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:21 Feb 27, 2005 |
German to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kathi Stock United States Local time: 00:24 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | fitness course |
| ||
4 | (skill) drill course |
|
(skill) drill course Explanation: Meiner Meinung nach werden dort u.a. auch Fertigkeiten im Umgang mit dem Ball geübt. -------------------------------------------------- Note added at 16 mins (2005-02-27 14:37:48 GMT) -------------------------------------------------- Conditioning circuit/course wäre eine weitere Möglichkeit |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
fitness course Explanation: Seems to me to be the most obvious translation. |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|