Zuschlag

English translation: I edged her out

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Zuschlag
English translation:I edged her out
Entered by: aykon

13:29 Feb 10, 2021
German to English translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Olympic Games
German term or phrase: Zuschlag
Interview mit einer Rennrodelfahrerin

Und dann konnte ich mich aber so gut reinarbeiten in die Saison und hatte so gute Zeiten und so gute Performance hingelegt, dass ich das wirklich geschafft habe, einen Ticken besser zu sein als die Barbara Niedernhuber, was für sie damals natürlich schade war, sie wollte gerne in 2006 natürlich auch dabei sein, aber ich habe dann den Zuschlag erhalten, wurde nominiert und das war alles total aufregend.
aykon
United Kingdom
Local time: 13:34
I edged her out
Explanation:
wurde nominiert (= I was picked for the squad): This somewhat limits your option for the phrase that immediately precedes it. In English, at least - maybe not so much in DE where doppelt-gemoppelt is considered acceptable.


https://idioms.thefreedictionary.com/edged her out of

https://www.google.com/search?q="edged * out of the squad"&o...

Definition C2 here: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/edge


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-02-10 15:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

OR I had the edge [over her]
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 59 mins (2021-02-11 14:28:53 GMT)
--------------------------------------------------

I was on top form
I pulled one out of the bag
I played a blinder

My problem with ‘I got the nod’ is threefold:
1. It duplicates the meaning of ‘ich wurde nominiert’.
2. It begs the question ‘from whom?’
3. There is something vaguely sly and underhand about a ‘nod’, as if the person making the gesture has ulterior motives.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-02-11 14:32:24 GMT)
--------------------------------------------------

aber ich habe dann den Zuschlag erhalten, wurde nominiert...
but I got through instead and was picked for the squad...
Selected response from:

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 13:34
Grading comment
Danke, entspricht dem Sinn.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3I edged her out
Lancashireman
3 +3I got the nod
Peter Ward
5 -1In this context: "qualified to compete in the Olympics"
Britta Norris
3The cards fell in my favour
Cilian O'Tuama
3 -2bid/contract
Brent Sørensen


Discussion entries: 5





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
bid/contract


Explanation:
Zuschlag erhalten = won the bid/contract

--------------------------------------------------
Note added at 27 mins (2021-02-10 13:56:42 GMT)
--------------------------------------------------


won the bid is better in this case

When I won the bid for the 2004 Summer Games, it was as ifI had given birth to a child.
https://books.google.de/books?id=YuJ5bm1O1e8C&pg=PA207&lpg=P...

Brent Sørensen
Germany
Local time: 14:34
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Petrus Maritz: The competitive setting is emphasised.
14 mins

disagree  Eric Zink: There is no possible contract or bid in this context.
33 mins

disagree  Cilian O'Tuama: naw, sorry, doesn't work here IMO
11 hrs

disagree  Teresa Reinhardt: "got the nod" is correct
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
I got the nod


Explanation:
In the sense of "I was picked/selected"

Peter Ward
United Kingdom
Local time: 13:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Martin, MA: I think this one is the best. Whereas "edging out" tends to be performance-based, this one may include other factors, as does the German
2 hrs

agree  Cilian O'Tuama: This comes close IMO
10 hrs

agree  Teresa Reinhardt
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The cards fell in my favour


Explanation:
as it's unclear how the Zuschlag was awarded or by whom

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 14:34
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
In this context: "qualified to compete in the Olympics"


Explanation:
As per Brent's earlier answer, it usually means 'winning bid', however, in this instance I believe it to mean 'qualified to compete in the Olympics'.

A favorite to make the 2006 Winter Olympics, she was upset at the national championships by Tatjana Hüfner in late 2005.

„Die Nominierung für die Frauen steht mit Silke Kraushaar, Sylke Otto und Tatjana Hüfner.“



--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2021-02-11 01:35:09 GMT)
--------------------------------------------------

I have researched the quote and facts (took about 5 minutes) and it is quite clear who the person in question is (the interviewee).

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2021-02-11 01:47:38 GMT)
--------------------------------------------------

Again, if you read the references it is obvious that it was decided due to both individual’s performances in one particular race.

https://www.handelsblatt.com/sport/sonstige-sportarten/rodel...

--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs (2021-02-11 01:48:56 GMT)
--------------------------------------------------

Individuals’*

Example sentence(s):
  • In 2006 she qualified to compete in that year’s Winter Olympics in Turin, Italy

    https://www.britannica.com/biography/Tatjana-Hufner
    https://en.m.wikipedia.org/wiki/Barbara_Niedernhuber
Britta Norris
United Kingdom
Local time: 13:34
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Cilian O'Tuama: That's a lot of confidence! It's quite possible that a country has qualified but the association still has to decide who will represent them (although already qualified). //Yes, but unclear whether on personal merit or by being chosen to be on the team.
10 hrs
  -> Like I said, in THIS context. If you look at the references I have given you will see that the person did indeed make the Olympics, and in the interview she is talking about the deciding moment. See added note above.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
ich habe den Zuschlag erhalten
I edged her out


Explanation:
wurde nominiert (= I was picked for the squad): This somewhat limits your option for the phrase that immediately precedes it. In English, at least - maybe not so much in DE where doppelt-gemoppelt is considered acceptable.


https://idioms.thefreedictionary.com/edged her out of

https://www.google.com/search?q="edged * out of the squad"&o...

Definition C2 here: https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/edge


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-02-10 15:22:09 GMT)
--------------------------------------------------

OR I had the edge [over her]
https://dictionary.cambridge.org/dictionary/learner-english/...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 59 mins (2021-02-11 14:28:53 GMT)
--------------------------------------------------

I was on top form
I pulled one out of the bag
I played a blinder

My problem with ‘I got the nod’ is threefold:
1. It duplicates the meaning of ‘ich wurde nominiert’.
2. It begs the question ‘from whom?’
3. There is something vaguely sly and underhand about a ‘nod’, as if the person making the gesture has ulterior motives.

--------------------------------------------------
Note added at 1 day 1 hr (2021-02-11 14:32:24 GMT)
--------------------------------------------------

aber ich habe dann den Zuschlag erhalten, wurde nominiert...
but I got through instead and was picked for the squad...

Lancashireman
United Kingdom
Local time: 13:34
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 185
Grading comment
Danke, entspricht dem Sinn.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Steffen Walter
1 hr

agree  Michael Martin, MA: Yes, this works.
1 hr

agree  Cilian O'Tuama: Comes close too. Tricky Q.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search