Top-Präparat

English translation: top-level/tier medication

22:35 Nov 8, 2018
German to English translations [Non-PRO]
Marketing - Sports / Fitness / Recreation
German term or phrase: Top-Präparat
I'm not really sure what category this belongs in.

Can someone let me know what "Top-Präparat" refers to?

PREISGEKRÖNTES Top-Präparat für effektiven Muskelaufbau = AWARD-WINNING [preparation/supplement?] for effective muscle building/the effective building of muscles?
Kelly Martin
United States
Local time: 10:15
English translation:top-level/tier medication
Explanation:
giving you a few ideas

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-08 23:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

and this certainly not non-pro

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-08 23:36:34 GMT)
--------------------------------------------------

but wie dem auch sei....
Selected response from:

David Hollywood
Local time: 11:15
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Premium Supplement
Melanie Meyer
3top-level/tier medication
David Hollywood
3oustanding/superior muscle-building treatment
Ramey Rieger (X)


Discussion entries: 7





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
top-level/tier medication


Explanation:
giving you a few ideas

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-08 23:35:49 GMT)
--------------------------------------------------

and this certainly not non-pro

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2018-11-08 23:36:34 GMT)
--------------------------------------------------

but wie dem auch sei....

David Hollywood
Local time: 11:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 60

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Mair A-W (PhD): not "medication"
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
oustanding/superior muscle-building treatment


Explanation:
This would be marketing, I suppose, and the options are legion!

Excellent
Leading
Preeminent
Best

Ramey Rieger (X)
Germany
Local time: 15:15
Native speaker of: English
PRO pts in category: 48

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  philgoddard: As with "medication", I'm not sure "treatment" is the right word
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Premium Supplement


Explanation:
On the website of a leading supplier for those kinds of products (which I translated, but in the other language direction), they refer to it as supplements.

Premium (award-winning) supplements for muscle growth, etc.

Melanie Meyer
United States
Local time: 10:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mair A-W (PhD)
2 days 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search