GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:04 May 9, 2014 |
German to English translations [PRO] Sports / Fitness / Recreation / Urkunde Deutsches Reitabzeichen | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Maurite Fober Australia Local time: 19:22 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | State equestrian competition, training and breeding regulatory board |
|
State equestrian competition, training and breeding regulatory board Explanation: A suggestion in the absence of an existing translation, and to differentiate it from other governing bodies for equestrian sports. I'd stay away from anything sounding too much like 'State showing council' as that can give the misleading impression that it covers only non-FEI events as in the UK. Perhaps 'State equestrian sports committee [or council or board]' which all convey the notions of regulation and oversight. Reference: http://pferdesportverband-sh.de/turniersport/landeskommissio... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.