Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Kutschenfahrbrevet
English translation:
(German) carriage driving licence
Added to glossary by
Karen Zaragoza
Nov 16, 2011 19:22
12 yrs ago
German term
Kutschenfahrbrevet
German to English
Other
Sports / Fitness / Recreation
Employee newsletter.
Ich habe selber Pferde und besitze das Kutschenfahrbrevet
Proposed translations
(English)
4 +1 | (German) carriage driving licence | Maureen Millington-Brodie |
3 | coach driver's license | Wendy Streitparth |
Change log
Nov 23, 2011 16:11: Karen Zaragoza changed "Term asked" from "kutschenfahrbrev" to "Kutschenfahrbrevet"
Nov 23, 2011 16:11: Karen Zaragoza changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/502">David Rumsey's</a> old entry - "kutschenfahrbrev"" to ""(German) carriage driving licence""
Proposed translations
+1
15 mins
German term (edited):
kutschenfahrbrev
Selected
(German) carriage driving licence
carriage driving in GB, coach could be a motor vehicle here
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-16 20:52:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.britishhorse.com/products/dictionary-for-carriage...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-11-16 20:52:38 GMT)
--------------------------------------------------
http://www.britishhorse.com/products/dictionary-for-carriage...
4 KudoZ points awarded for this answer.
5 mins
German term (edited):
kutschenfahrbrev
coach driver's license
-
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-11-16 19:48:35 GMT)
--------------------------------------------------
The precise UK English expression seems to be hackney carriage licence or horse-drawn carriage licence
hackney carriage (taxi) licence
http://www.businesslink.gov.uk/bdotg/action/layer?topicId=10...
--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2011-11-16 19:48:35 GMT)
--------------------------------------------------
The precise UK English expression seems to be hackney carriage licence or horse-drawn carriage licence
hackney carriage (taxi) licence
http://www.businesslink.gov.uk/bdotg/action/layer?topicId=10...
Peer comment(s):
neutral |
philgoddard
: Coach is ambiguous, and as you say, Hackney carriage means taxi and is therefore not appropriate.
1 hr
|
"Hackney Carriage" has the same meaning as in the 1847 Act. http://www.derby.gov.uk/NR/rdonlyres/EBF14A41-7F4A-4991-9E54... Didn't know they had taxi cabs in 1847!
|
Discussion