bm:bwk

English translation: Federal Ministry of Education, Science and Culture

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:bm:bwk
English translation:Federal Ministry of Education, Science and Culture
Entered by: Saskia

01:26 Aug 25, 2005
German to English translations [PRO]
Social Sciences - Social Science, Sociology, Ethics, etc. / university studies
Region (source):
Region (target): English (United Kingdom)
German term or phrase: bm:bwk
Auf dieser Grundlage erfolgt eine Foerderempfehlung des wissenschaftlichen Beirats, die Vergabe schliesslich durch das bm:bwk

how should I translate the Foerderempfehlung, as support, financing, promotion or something else?
Saskia
Local time: 04:17
Federal Ministry of Education, Science and Culture
Explanation:
Förderempfehlung could be about scholarships.

Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur
http://www.bmbwk.gv.at/universitaeten/soziales/stip/STUDFG_A...
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 03:17
Grading comment
Thanks, Kim, didn't see you for a while, were you away?
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Federal Ministry of Education, Science and Culture
Kim Metzger


Discussion entries: 1





  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Federal Ministry of Education, Science and Culture


Explanation:
Förderempfehlung could be about scholarships.

Bundesministerium für Bildung, Wissenschaft und Kultur
http://www.bmbwk.gv.at/universitaeten/soziales/stip/STUDFG_A...


Kim Metzger
Mexico
Local time: 03:17
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 127
Grading comment
Thanks, Kim, didn't see you for a while, were you away?

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Olaf Reibedanz
4 mins

agree  Teresa Reinhardt
2 hrs

agree  Ulrike Kraemer
5 hrs

agree  writeaway: I personally won't answer people who can't be bothered to reply to queries about their question
3 days 13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search