GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:20 Mar 26, 2008 |
German to English translations [PRO] Slang / Questionnaire into attitudes to makes of car | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Catherine Winzer Germany Local time: 12:06 | ||||||
Grading comment
|
einen Ticks aufs Gas latschen tickle the accelerator a little too much Explanation: Not quite "the pedal to the metal" but they are speeding never-the-less. Maybe a more literal translation would be "step a little on the accelerator ' |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
einen Ticks aufs Gas latschen have a bit of a lead foot Explanation: This is what my driving instructor always said to me... -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2008-03-26 23:30:24 GMT) -------------------------------------------------- I can't say for sure if it's US only but it did get some hits: http://www.google.com/search?hl=en&client=safari&rls=en-us&q... Reference: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=lead+foot |
| ||
Notes to answerer
| |||