Saisonwendfeuer

English translation: firing up the season

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Saisonwendfeuer
English translation:firing up the season
Entered by: kostan

08:22 Aug 26, 2005
German to English translations [PRO]
Slang / Wordplay
German term or phrase: Saisonwendfeuer
A wordplay on "Sonnwendfeuer".

Aus einer Tourismusbroschüre über die verschiedensten Events zur Eröffnung der Wintersaison.

Wagrain gibt´s die etwas andere Saisoneröffnung mit einem ***Saisonwendfeuer*** am 10. Dezember 2005.

Any nice ideas? Tia!
gfish
Local time: 10:29
firing up the (winter)season
Explanation:
I dont't think the combination "fire/sollistice" will make much sense to English speakers in connection with the winter season - but maybe I'm wrong
Selected response from:

kostan
Austria
Local time: 19:29
Grading comment
thanks for your help!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Winter bonfire
Stephen Roche
4 +1winter solstice fire
Jeannette Bauroth
3 +1firing up the (winter)season
kostan
3season solstice bonfire
Nicole Schnell


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
firing up the (winter)season


Explanation:
I dont't think the combination "fire/sollistice" will make much sense to English speakers in connection with the winter season - but maybe I'm wrong

kostan
Austria
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thanks for your help!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Daniel Bird: quite catchy and avoids being too literal
57 mins

neutral  Nicole Schnell: There is both, summer solstice and winter solstice
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

43 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Winter bonfire


Explanation:
First, I'd call this a bonfire _ I presume that is what's meant. As for solstice, I believe Dec. 21 is the winter solstice.

Stephen Roche
Local time: 19:29
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Teresa Reinhardt
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
winter solstice fire


Explanation:
With "Sonnenwendfeuer" being summer solstice fire, I'd just go for winter solstice fire here as it is in December. You don't literally have the play on words with sun and season but I think it's a suitable substitute, playing on summer and winter instead...
Does that help? :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 35 mins (2005-08-26 11:58:36 GMT)
--------------------------------------------------

@Valpeter: It's "solstice". Maybe it makes more sense now...;-)
Just two of many references:
www.hawkesbaynz.com/pages/creativenapiersolsticefestival
en.wikipedia.org/wiki/Midsummer

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 41 mins (2005-08-26 12:04:14 GMT)
--------------------------------------------------

@Valpeter: It's "solstice". Maybe it makes more sense now...;-)
Just two of many references:
www.hawkesbaynz.com/pages/creativenapiersolsticefestival
en.wikipedia.org/wiki/Midsummer

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 47 mins (2005-08-26 12:10:16 GMT)
--------------------------------------------------

But I must admit- winter solstice being on Dec. 21 and this fire being on Dec. 10 might lead to misunderstandings. So maybe something like
season turning (bon)fire
would be more appropriate...

Jeannette Bauroth
Germany
Local time: 19:29
Native speaker of: German

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Wolf Brosius (X)
6 hrs
  -> thanks, Wolf ;-)

neutral  Nicole Schnell: Same as for Valpeter, we have two solstices, summer and winter.
17 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
season solstice bonfire


Explanation:
Why kill the wordplay? This is an advertising brochure. The skiing (winter) season starts well before Dec. 21st. I also have the strong feeling that the look of this brochure indicates plenty of winter.

Nicole Schnell
United States
Local time: 10:29
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search