(starre) Welle

English translation: fixed prop shaft

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:(starre) Welle
English translation:fixed prop shaft
Entered by: Robert Kleemaier

06:55 Jan 31, 2004
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Ships, Sailing, Maritime / pleasure craft
German term or phrase: (starre) Welle
"Nicht genug damit, beschritten wir Neuland beim Angebot von Charterbooten und integrierten im 408 H anstelle der üblichen - *leider nicht immer so starren - Welle* einen hydraulischen Antriebsmotor direkt im Ruder. Diese Technik verleiht dem Boot eine unübertreffliche Wendigkeit (Z-Effekt)."

How should this term be rendered in light of the reference to the Z effect?
Robert Kleemaier
Canada
Local time: 19:08
fixed prop shaft
Explanation:
The text says that the fixed prop shaft has been replaced with a hydraulic drive motor in the rudder.
This means that instead of using a conventional rudder to steer the boat, the propeller itself is turned, thus giving the necessary side thrust to guide the boat.
Because the solution is similar to the propulsion units known as "Z drives" (which make the boat extremely maneouvrable) they refer to the 'Z effect'.

See the ref for pictures of Z-Antrieb vs. Wellenantrieb

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 33 mins (2004-01-31 12:29:27 GMT)
--------------------------------------------------

I\'d say \"Z-drive effect\" in English
Selected response from:

John Jory
Germany
Local time: 04:08
Grading comment
Indeed, excellent! Thanks again, John. :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1fixed prop shaft
John Jory
3shaft and stiff or rigid, see explanation
Brandis (X)
1fixed drive shaft
writeaway


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
shaft and stiff or rigid, see explanation


Explanation:
Generally Welle means shaft, normally mounted at the back of the boat delivering driving through propelling mechanism, and starre is stiff or rigid, which could mean that this rigid shaft mounted has no monitoring or manoeuvering, whereas from the contact Z- Effect as I take, could mean a meanoeuvarable shaft probably using some sort of gripping mechanism to change the direction of progression.

ref - none, guess work, since there are boats like this

Brandis (X)
Local time: 04:08
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
Login to enter a peer comment (or grade)

54 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
fixed drive shaft


Explanation:
[PDF] UNDSCHIENEN SYSTEM
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
R UNDSCHIENEN - SYSTEM R OUND RAIL FLOOR TRACK SYSTEM Antriebskassette Antrieb über
eine starre Welle Drive wheel set Drive with fixed shaft 10/2001/RS7/D/E ...
www.strothmann.com/dl/RS7.pdf -

just research result-no techy knowledge

--------------------------------------------------
Note added at 2004-01-31 07:52:27 (GMT)
--------------------------------------------------

pre coffee-blooper: just \' fixed shaft\' (not fixed drive shaft)

writeaway
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
fixed prop shaft


Explanation:
The text says that the fixed prop shaft has been replaced with a hydraulic drive motor in the rudder.
This means that instead of using a conventional rudder to steer the boat, the propeller itself is turned, thus giving the necessary side thrust to guide the boat.
Because the solution is similar to the propulsion units known as "Z drives" (which make the boat extremely maneouvrable) they refer to the 'Z effect'.

See the ref for pictures of Z-Antrieb vs. Wellenantrieb

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 33 mins (2004-01-31 12:29:27 GMT)
--------------------------------------------------

I\'d say \"Z-drive effect\" in English


    Reference: http://www.protec-europe.com/index.php?kat=pulsedrive&lang=
John Jory
Germany
Local time: 04:08
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Indeed, excellent! Thanks again, John. :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  T_Herrmann (X): excellent!
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search