Bestellsatz

English translation: purchase order record

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bestellsatz
English translation:purchase order record
Entered by: Joanne Parker

08:55 Oct 17, 2005
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - SAP
German term or phrase: Bestellsatz
In the context of the batch where-used list (MB56)508:
is it Ok to use purchase order record for 'Bestellsatz'?

Many thanks!
rainerc (X)
Local time: 00:39
Purchase order record
Explanation:
I looked in SAP's internal terminology DB and this term isn't an official SAP term. However, the term "Bestellentwicklungssatz" IS used, with the corresponding translation of "purchase order history record".

So I suggest "purchase order record" to separate it clearly from just an "order record".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2005-10-17 10:47:22 GMT)
--------------------------------------------------

This is from the MM component

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2005-10-17 11:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

More research using other official SAP terminology: "Bestellpreisentwicklungssatz" is translated as "order price history record" with "purchase order price history record" as a permitted synonym.

Again, this SAP terminology DB (issued by SAP) does not contain Bestellsatz, but I think the use of "purchase order" to separate the term from Auftragssatz (which has the official translation of just "order record").
Selected response from:

Joanne Parker
Local time: 23:39
Grading comment
thanks again!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3order record
Stephen Sadie
3 +2Purchase order record
Joanne Parker


Discussion entries: 8





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
order record


Explanation:
SAP Dictionary

Stephen Sadie
Germany
Local time: 00:39
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  E Perret
1 min
  -> thanks e perret

agree  James Johnson
10 mins
  -> thanks james

agree  KRAT (X)
1055 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Purchase order record


Explanation:
I looked in SAP's internal terminology DB and this term isn't an official SAP term. However, the term "Bestellentwicklungssatz" IS used, with the corresponding translation of "purchase order history record".

So I suggest "purchase order record" to separate it clearly from just an "order record".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 51 mins (2005-10-17 10:47:22 GMT)
--------------------------------------------------

This is from the MM component

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs 45 mins (2005-10-17 11:41:32 GMT)
--------------------------------------------------

More research using other official SAP terminology: "Bestellpreisentwicklungssatz" is translated as "order price history record" with "purchase order price history record" as a permitted synonym.

Again, this SAP terminology DB (issued by SAP) does not contain Bestellsatz, but I think the use of "purchase order" to separate the term from Auftragssatz (which has the official translation of just "order record").

Joanne Parker
Local time: 23:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
thanks again!
Notes to answerer
Asker: thanks very much Joanne!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hilary Davies Shelby: this is what I would have gone for too - they're usually (at least in MM and Retail) quite clear about distinguishing PO from order. Hi Joanne ;-)
49 mins

agree  KRAT (X)
1065 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search