Abgabe

English translation: proper clearing of the laundry room

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Abgabe
English translation:proper clearing of the laundry room
Entered by: Sebastian Witte

18:17 Feb 27, 2014
German to English translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate / Waschküchenordnung
German term or phrase: Abgabe
Dem Mieter steht das Recht zu, die zum Allgemeingebrauch vorhandenen Wascheinrichtungen gegen Bezahlung der tatsächlichen Energie- und Wartungskosten werktags zwischen 07.00-22.00 Uhr zu benützen.
Nach Beendigung der Wäsche hat er Räume und Apparate zu reinigen.
Stellt der Vermieter für die Waschküchenbenützung einen Plan auf, so ist es dem Mieter gestattet, seine ihm zugeteilten Waschtage den Mitmietern abzutreten oder mit diesen abzutauschen.
Die Verantwortung für die richtige ***Abgabe*** liegt aber bei dem im Plan aufgeführten Mieter.

Would this work: The lessee listed in the schedule for the day in question shall, however, remain responsible for ***cleaning up the laundry facilities afterwards***?
Sebastian Witte
Germany
Local time: 11:30
proper clearing of the laundry room
Explanation:
clean out and up, then clearing out and off, then handing the laundry room back and over. to the next user.
Selected response from:

Adrian MM. (X)
Local time: 11:30
Grading comment
Thanks, Tom.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4yield up
AllegroTrans
3proper clearing of the laundry room
Adrian MM. (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
yield up


Explanation:
Needs do tbe turned round, i.e. the tenant......shall yield up......etc.

Yielding up

“Yielding up” is the tenant’s obligation to deliver the premises back to the Landlord at the end of the lease. It is a key consideration in entering in to lease: thinking about the process of leaving the premises and the state of repair of the building on leaving. Our commercial property solicitors are experts in advising on leases and on yielding up.

Some other key provisions:

“Re-instatement” the tenant’s obligation to remove alterations and improvements at the end of the lease
“Dilapidations” items of disrepair resulting from breach of the tenant’s obligations during the term of the Lease
“Schedule of Condition” a schedule which documents the condition of the premises at commencement of the lease


--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2014-02-27 19:17:00 GMT)
--------------------------------------------------

Yielding Up

The ‘yield up’ provision is present in most commercial leases and is generally seen to be a ‘catch-all’ clause to ensure the premises are handed back to the Landlord in a satisfactory condition. As well as ensuring vacant possession, this clause usually reiterates the more specific covenants detailed above, possibly with further embellishments.

We ensure our Tenant clients are aware of the associated implications in this regard, whilst outlining the wider obligations this type of clause entails. Where acting for Landlords, we pay careful attention to this covenant and to the other related covenants in order to notify the Tenant of their required duties.



http://dilapidationsconsultancy.com/yield.asp

AllegroTrans
United Kingdom
Local time: 10:30
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 83

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Hans-Jochen Trost: This is not about leaving the premises. It is about leaving a shared resource in shape for the next user, and the one doing the leavign behind is in line to use the resource again himself, according to some schedule.
1 day 4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
richtige Abgabe
proper clearing of the laundry room


Explanation:
clean out and up, then clearing out and off, then handing the laundry room back and over. to the next user.


    Reference: http://www.proz.com/kudoz/german_to_english/insurance/108014...
    Reference: http://www.clearingonthelake.com/files/departure.pdf
Adrian MM. (X)
Local time: 11:30
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 228
Grading comment
Thanks, Tom.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search