Bildlieferung

English translation: image delivery

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bildlieferung
English translation:image delivery
Entered by: Helen Shiner

17:58 May 14, 2009
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts) / Photography
German term or phrase: Bildlieferung
From the webpage of an image supply company:

"Vor Ihrer ersten Bildlieferung bitten wir Sie, sich ausführlich über den Ablauf einer Lieferung sowie über die inhaltlichen und technischen Anforderungen zu informieren"
Lioba Multer
United States
Local time: 15:02
image delivery
Explanation:
http://www.jisc.ac.uk/fundingopportunities/funding_calls/199...

Or perhaps, before delivering your first image [batch of images] to us, ....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-14 19:28:57 GMT)
--------------------------------------------------

Digital Image Delivery
Each customer has a unique username and password, where you can view approve and download images to your desktop making it cost and time effective. Using our secure digital image delivery you can get instant access to your digital photographs saving time and money.

http://nohalide.com/index.php?option=com_content&task=view&i...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-05-14 21:49:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the points, lmulter.
Selected response from:

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 22:02
Grading comment
That is what I would choose.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3image delivery
Helen Shiner
4Send ( your first image / print / picture etc )
Peter Downes
4 -1image shipment
ArnoTranslat (X)
3 -1image supply
Katja Schoone


Discussion entries: 11





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bildlieferung
Send ( your first image / print / picture etc )


Explanation:
When it relates to the first contact / order.

Example sentence(s):
  • Before you send us your first image/picture/photo please pay attention to / make yourself aware of the delivery conditions ...... etc
Peter Downes
Germany
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
image supply


Explanation:
was spricht da dagegen?

Katja Schoone
Germany
Local time: 23:02
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kphred: syntax
2 hrs
  -> Was stimmt an der Syntax hier nicht?
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
image shipment


Explanation:
shipment beschreibt den Vorgang der Lieferung. Delivery waere die Auslieferung oder Zustellung. Supply ist der Bestand an Bildern.

ArnoTranslat (X)
United States
Local time: 16:02
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Helen Shiner: Sorry, ArnoTranslates, but you are being too literal in your understanding of the term.
50 mins

disagree  Kim Metzger: We (native speakers of US English) don't "ship" images. Delivery: The act of transferring to another. The act of passing something to another person. http://www.thefreedictionary.com/delivery
1 hr

neutral  Lancashireman: Not used in British English except in a maritime context. (Posted as neutral because in the USA everything is 'shipped'.)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
image delivery


Explanation:
http://www.jisc.ac.uk/fundingopportunities/funding_calls/199...

Or perhaps, before delivering your first image [batch of images] to us, ....

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-05-14 19:28:57 GMT)
--------------------------------------------------

Digital Image Delivery
Each customer has a unique username and password, where you can view approve and download images to your desktop making it cost and time effective. Using our secure digital image delivery you can get instant access to your digital photographs saving time and money.

http://nohalide.com/index.php?option=com_content&task=view&i...

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-05-14 21:49:00 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Thanks for the points, lmulter.

Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 22:02
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 43
Grading comment
That is what I would choose.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lancashireman: Unless the image is sent across the Atlantic in the hold of a ship. In that case, I would probably go for Arno's solution.
57 mins
  -> Thanks, Andrew!!

agree  Rolf Keiser
1 hr
  -> Thanks, Goldcoaster

disagree  ArnoTranslat (X): The Ur text asks the sender to inform herself about any related details BEFORE SENDING the first batch of images. Something being delivered means received (e.g., delivery confirmation). Sorry, shipment has nothing to do with how it is moved.
1 hr
  -> I am sorry, but you are wrong in this case. Delivery here means the form in which it is transmitted. It is standard file transfer language.

agree  Kim Metzger
1 hr
  -> Thanks, Kim

agree  Inge Meinzer: My initial thought too, just wanted a little insurance. Certainly did not mean to ruffle feathers :-)
1 hr
  -> Thanks, Inge - you are the least likely to do that!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search