Augenpunkt

English translation: eyepoint

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Augenpunkt
English translation:eyepoint
Entered by: Carolyn Brice

10:21 Aug 19, 2005
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Photography/Imaging (& Graphic Arts)
German term or phrase: Augenpunkt
"Häufig verknüpft *** einen ganz nahen Augenpunkt mit einer extremen Untersicht."

This is the sentence, it's about a photographer (***) and his photos. They are group portraits. It's for an exhibition catalogue.
Carolyn Brice
Greece
Local time: 18:30
eyepoint
Explanation:
Confirmed by Muret Sanders and getting lots of Google hits (more than 10,000) Another possible translation might be "visual point"
http://de.wikibooks.org/wiki/Photoschule_Großformat:_Kapitel...
Selected response from:

seehand
Germany
Local time: 17:30
Grading comment
This is the one I used, and it was found to be acceptable by the client.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1a close-up view
Armorel Young
3an eye for detail
Rowan Morrell
3center of projection
DarekS
3eyepoint
seehand


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
an eye for detail


Explanation:
I think it might be something along the lines of "an eye for detail" or maybe "an eye for fine details". But wait to see how others interpret it, because I'm not absolutely sure.

Rowan Morrell
New Zealand
Local time: 03:30
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
center of projection


Explanation:
A point at which projection converge.


    Reference: http://66.249.93.104/search?q=cache:MVADSGDRo7wJ:www.textlog...
    Reference: http://www.google.co.uk/search?as_q=define%3Acenter+of+proje...
DarekS
Local time: 17:30
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
eyepoint


Explanation:
Confirmed by Muret Sanders and getting lots of Google hits (more than 10,000) Another possible translation might be "visual point"
http://de.wikibooks.org/wiki/Photoschule_Großformat:_Kapitel...


    Reference: http://www.bobatkins.com/photography/digital/canon_eos
    www.kodak.com/global/en/service/ scienceFair/photomicrography
seehand
Germany
Local time: 17:30
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
This is the one I used, and it was found to be acceptable by the client.
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
a close-up view


Explanation:
In this case.

It simply means that the eye of the viewer/photographer is close to the subject - but it would be more usual to express it in different terms in English.

Armorel Young
Local time: 16:30
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  seehand: sounds better with "ganz nahen"
2 days 23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search