GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:18 Jan 14, 2005 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Pipeline Integrity Management System | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Steffen Walter Germany Local time: 06:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | useful life contingency / wear-and-tear contingency |
| ||
3 | wear tolerance |
|
useful life contingency / wear-and-tear contingency Explanation: Just a tentative shot - perhaps it gets you on the right track. "Tragreserve" might then be "useful life reserve" (but that'd be somewhat doppelt gemoppelt). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
wear tolerance Explanation: My proposed solution to 'Abnutzungsvorrat'. Plenty of Google hits on likely-looking sites. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.