GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:03 May 31, 2003 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Natural gas conditioning | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: John Jory Germany Local time: 11:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | are in standby, or corresponding signals are present |
| ||
3 +2 | (that) their readiness has been confirmed/recorded |
| ||
4 | for which messages have been received/are present |
| ||
4 | perhaps |
|
(that) their readiness has been confirmed/recorded Explanation: is the way I would simplify this rather horrible German rendition from "in Betriebsbereitschaft" to "anliegen" |
| |