hohlziehen

English translation: cupping

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:hohlziehen
English translation:cupping
Entered by: Kim Metzger

20:38 Mar 19, 2012
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Other / Schneidsysteme
German term or phrase: hohlziehen
Bei der folgenden Beschreibung geht es um die Aufstellung einer Machine (Planschneider).
Ich weiß nicht, was "hohlziehen" hier bedeuten soll...


Ausrichtung Maschinenkörper
- Maschinenkörper mit feuchten Graupappen (150 x 250 mm) ausrichten:
(1) Pappen in Wasser eintauchen/ befeuchten
Einzelne Schichten der Pappe abziehbar – sehr genaue Ausrichtung möglich
(2) Maschine mit hydraulischem Heber anheben
(3) Pappen unter Verankerungsstellen der Maschine bringen

Achtung: Beim Unterlegen der Pappe an anderen Stellen besteht die Gefahr, dass sich die Maschine ***hohlzieht***.
smeinke
Local time: 03:11
cup
Explanation:
I don't know what this machine looks like, but I wouldn't think the machine itself would cup. There could be cupping of a panel or something.

Hohlziehen – to cup
http://tinyurl.com/7pjq5yv



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-19 22:06:24 GMT)
--------------------------------------------------

Danger of cupping.
Selected response from:

Kim Metzger
Mexico
Local time: 19:11
Grading comment
Thanks...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1cup
Kim Metzger


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
cup


Explanation:
I don't know what this machine looks like, but I wouldn't think the machine itself would cup. There could be cupping of a panel or something.

Hohlziehen – to cup
http://tinyurl.com/7pjq5yv



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-03-19 22:06:24 GMT)
--------------------------------------------------

Danger of cupping.

Kim Metzger
Mexico
Local time: 19:11
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 45
Grading comment
Thanks...

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helen Shiner: Seems reasonable.
50 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search