Institut FÜR Nährstoff-Forschung

English translation: Institute OF Nutrition Research

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Institut FÜR Nährstoff-Forschung
English translation:Institute OF Nutrition Research
Entered by: Marga Shaw

18:40 Jul 29, 2012
German to English translations [PRO]
Science - Nutrition
German term or phrase: Institut FÜR Nährstoff-Forschung
Dear all,

my preferred translation for the above is "Institute FOR Nutrient Research". The customer would like to know whether we could use "Institute OF etc.". I don't mind changing "for" to "of" provided it is correct. Unfortunately, I can't seem to work it out...

My question is: Would it make a difference? If so, how?

I would greatly appreciate if a native could find the time to reply (and explain). Thanks very much in advance!

Susanne
Susanne Higer-Bachmann
Institute OF Nutrition Research
Explanation:

I have predominantly heard and seen "Institute OF ..."

In addition, I would opt for "nutrition" instead of "nutrient"

Nährstoff -> 1. nutrient, nutriment, nutrition, nutritive substance .
2. Nährstoffe -> foodstuff, food
(Reuter Med. Wörterbuch DE-EN - Thieme)

There are not many hits for "Institute for Nutrient Research" but plenty for "Institute of Nutrition Research"

" Evidence that food may have a fleeting effect on a person's immune status is interesting" David Hughes Institute of Nutrition Research, UK
http://www.annieappleseedproject.org/feedcolsta

The first stage was the establishment of the Institute of Nutrition Research (INR) ... in 1943...
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:EBkVqJLoW_EJ:www....
Selected response from:

Marga Shaw
United Kingdom
Local time: 08:38
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Institute OF Nutrition Research
Marga Shaw
4 +3Institute for nutrient research
TechLawDC


Discussion entries: 5





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Institute for nutrient research


Explanation:
(No need to edit the author, unless you find something different on the official website.)

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2012-07-29 18:52:21 GMT)
--------------------------------------------------

Another puzzle: "Nährstoff" often just means "food". You would need more context.

TechLawDC
United States
Local time: 04:38
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Higer: I did the translation and wanted to make sure before getting back to the client. Re "food": I agree, but these guys actually work with nutrients. Thanks!
11 mins

agree  Harald Moelzer (medical-translator): 'for' is absolutely fine, and 'of' will also do the job. Definitely "nutrient research"
16 hrs

agree  Edith Kelly
16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Institute OF Nutrition Research


Explanation:

I have predominantly heard and seen "Institute OF ..."

In addition, I would opt for "nutrition" instead of "nutrient"

Nährstoff -> 1. nutrient, nutriment, nutrition, nutritive substance .
2. Nährstoffe -> foodstuff, food
(Reuter Med. Wörterbuch DE-EN - Thieme)

There are not many hits for "Institute for Nutrient Research" but plenty for "Institute of Nutrition Research"

" Evidence that food may have a fleeting effect on a person's immune status is interesting" David Hughes Institute of Nutrition Research, UK
http://www.annieappleseedproject.org/feedcolsta

The first stage was the establishment of the Institute of Nutrition Research (INR) ... in 1943...
https://docs.google.com/viewer?a=v&q=cache:EBkVqJLoW_EJ:www....


Marga Shaw
United Kingdom
Local time: 08:38
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Anne Schulz: Kann of/for der Unterschied BE vs. AE sein?
20 mins
  -> Thank you, Anne! As far as I know, there is no difference between BE and AE.

agree  palilula (X)
3 hrs
  -> Thank you, one only!

agree  SJLD
9 hrs
  -> Thank you, SJLD!

agree  Nicola Wood: I don't think there is any problem changing the for to of -it is largely just a question of normal usage in the relevant languages. And I definitely agree with the suggestion of nutrition rather than nutrient.
10 hrs
  -> Thank you, Nicola!

agree  Salih YILDIRIM
13 hrs
  -> Thank you, Salih!

agree  Susanne Higer: Thank you all for your help! The client uses nutrient in his publications. Personally I always thought nutrition 'contained' nutrients, e.g., vitamins. I never thought of vitamins as nutrition. Am I mistaken? Thanks again!
14 hrs
  -> Thank you, Susanne. If nutrition contains nutrients, e.g. vitamins, then vitamins are part of nutrition. Please see also my comment to Harald Moelzer below.

neutral  Harald Moelzer (medical-translator): 'of' will work the same as 'for' - however, 'nutrition' (Ernährung) is covering much more than just 'nutrients' (Nährstoffe), and does not work here
14 hrs
  -> Just for the reason you state, these institutes are usually called "Institute of Nutrition Research" which may concentrate on research in nutrients. To run a whole institute doing research on "nutrients" alone would be financially rather uneconomical.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search