Komplettfutter mit Wild

English translation: complete dog food with game

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Komplettfutter mit Wild
English translation:complete dog food with game
Entered by: Thijs van Dorssen

12:31 Jan 17, 2012
German to English translations [PRO]
Nutrition / Pet food ingredients
German term or phrase: Komplettfutter mit Wild
Es geht um einen Aufdruck für Hundefutter. Wie sagt man auf Englisch: dieses Hundefutter enthält ca. 25% *Wild*. Es geht mir um das Wort "Wild".

Gibt es überhaupt so ein generellen Term oder muss man hier spezifizieren (venison, wild boar, duck etc.)?

Vielen Dank!
Thijs van Dorssen
Local time: 03:36
complete dog food with game
Explanation:
Wild ist *game*, wenn nicht spezifiziert wurde, um welches Wild es sich handelt.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-01-17 13:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

Mabe this is a US/UK thing? I am sure that in the UK this is game.

http://petshoplocal.com/proddetail.asp?prod=15016
http://www.doggiecook.com/homemade_dog_food_treats/gamemeat....
Selected response from:

BirgitBerlin
Germany
Local time: 03:36
Grading comment
I never would have thought a question would cause such a discussion! Thanks everybody!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +8complete dog food with game
BirgitBerlin
4 -1complete, including game
Gabriella Bertelmann
Summary of reference entries provided
game =
Cilian O'Tuama
venison
Wendy Streitparth

Discussion entries: 20





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
complete dog food with game


Explanation:
Wild ist *game*, wenn nicht spezifiziert wurde, um welches Wild es sich handelt.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-01-17 13:03:45 GMT)
--------------------------------------------------

Mabe this is a US/UK thing? I am sure that in the UK this is game.

http://petshoplocal.com/proddetail.asp?prod=15016
http://www.doggiecook.com/homemade_dog_food_treats/gamemeat....

BirgitBerlin
Germany
Local time: 03:36
Native speaker of: German
PRO pts in category: 4
Grading comment
I never would have thought a question would cause such a discussion! Thanks everybody!
Notes to answerer
Asker: Vielen Dank Birgit, bei dieser Marke wird es verschiedene Sorten geben. Pansen, Geflügel, Lamm & Reis, Kopffleisch, Rind und natürlich auch Wild. Diese Sorte wird (auf Englisch) gennant: Dr.Clauder's - selected premium meat - Complete dog food - GAME. Analytical Constituents: Crude protein 11.8%, crude fat 5.5%, crude fibre 0.6%, crude ash 2.0%, moisture 79%. ADDITIVES/kg: Vitamin A 2000 I.U./kg, vitamin D3 200 I.U./kg, vitamin E (alpha-tocopheryl acetate) 25 mg/kg. Ingredients: Meat and animal by-products (min. 25% game meat).


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claire Cox
9 mins
  -> Thank you.

disagree  Nicole Schnell: Sorry, game is any animal hunted for food or just for fun. The meat is called venison.
13 mins

disagree  Cetacea: Jagdbares Wild wird als "game" bezeichnet, dessen Fleisch jedoch als "venison", auch bei Hundefutter. Siehe z.B. http://www.naturapet.com/brands/evo
13 mins

agree  Lynda Hepburn: Venison is only one type of game - the general term "game" is correct
27 mins
  -> Thank you.

agree  Cilian O'Tuama: or "with game meat"
28 mins
  -> That's good too, thanks.

agree  Colin Rowe: With Andrew & Co.
54 mins
  -> Thanks.

agree  Werner Hehn: What a lot of irrelevant discussion on food labelling, England as an island (wrong!) and game which is supposed to be venison! Simply put: Birgit's answer is a perfect translation of the SOURCE TEXT!!!
3 hrs
  -> Thank you.

agree  Heike Holthaus: perfect translation, Birgit
4 hrs
  -> Thanks.

agree  Kim Metzger
4 hrs
  -> Thank you.

agree  Wendy Streitparth
4 hrs
  -> Thank you.

agree  Maureen Millington-Brodie
6 hrs
  -> Thanks.

agree  oa_xxx (X): what a funny discussion! But this is absolutely right, plenty of examples online, e.g. Game & Millet complete dog food - list of ingredients - Game Meat (Duck, Venison, Rabbit) (min 26%) etc etc
9 hrs
  -> Thank you. Yes, sometimes you get good discussions from just one simple looking term. And this is what makes translation so interesting!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
complete, including game


Explanation:
(dog food) complete with (including) game


Gabriella Bertelmann
Local time: 03:36
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kim Metzger: How is this supposed to be an improvement over the answer submitted 3 hours ago? "complete with game"?
16 mins

neutral  Cilian O'Tuama: fresh input?
18 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


44 mins peer agreement (net): +3
Reference: game =

Reference information:
game:
(1) : animals under pursuit or taken in hunting; especially : wild animals hunted for sport or food
(2) : the flesh of game animals

http://www.merriam-webster.com/dictionary/game?show=0&t=1326...


    Reference: http://www.merriam-webster.com/dictionary/game?show=0&t=1326...
Cilian O'Tuama
Germany
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 6

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Colin Rowe
17 mins
neutral  Nicole Schnell: I do have the feeling that the translator has to be a bit more specific when it comes to (pet) food ingredients these days.//@Birgit: Because we write for different markets. That's our job. :-)
28 mins
  -> But "Wild" isn't terribly specific, less so than "Rotwild"
agree  BirgitBerlin: @ Nicole: how can the translator be more specific than the source text?
46 mins
  -> beasts me too!
agree  oa_xxx (X): how can you be more specific than the source? We dont know what animal the meat comes from!
8 hrs
  -> gnu
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs peer agreement (net): +2
Reference: venison

Reference information:
http://www.agmrc.org/commodities__products/livestock/deer_ve...

Venison, or deer meat, is the primary product produced by most deer farmer/ranchers. In the United States, the venison market currently is in a developmental stage.

@ Nicole: Vielleicht sollte man in den USA erst über Venison reden, wenn man gelernt hat, was das ist. Jedenfalls gehört Wildschwein definitiv nicht dazu. Nebenbei ist hier auch die Rede von "game birds".

Wendy Streitparth
Germany
Works in field
Native speaker of: English

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
disagree  Cetacea: Merriam-Webster: "Venison: the edible flesh of a game animal, especially deer". Especially, not exclusively. Auch im Deutschen gehört Wildschwein zum Wild, auch wenn die meisten dabei an Hirsch/Reh denken. Von wegen nicht wissen, wovon man redet...
2 hrs
  -> Dass Wildschwein zum Wild gehört bestreite ich nicht, aber Venison ist es nicht.
agree  oa_xxx (X): http://www.thefreedictionary.com/venison (1. The flesh of a deer used as food. 2. Archaic The flesh of a game animal used as food. (note ARCHAIC!) Although apparently in S.Africa, venison means antelope meat! But in UK definitely means deer...;)
4 hrs
  -> Thanks Orla. Well, an antelope is half a deer, or the other way round!
agree  SJLD: I've never seen or heard the word venison used for anything other than deer meat
1 day 3 hrs
  -> Exactly my feeling. Thanks.
agree  Colin Rowe: With orla et al. New International Websters definition ~ identical, just OBSOLETE instead of ARCHAIC! Just to add a little confusion, though, I see that the Canadians have a "venison bird"!!
1 day 17 hrs
  -> Thanks Colin. I guess the word has developed differently on the other side of the pond, but since the asker is from this side, maybe he would prefer the EN version.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search