Bespielbarkeit

English translation: suitability for use/concerts

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bespielbarkeit
English translation:suitability for use/concerts
Entered by: Helen Shiner

08:08 Jul 22, 2009
German to English translations [PRO]
Art/Literary - Music / architecture
German term or phrase: Bespielbarkeit
Speaking of a concert venue:

Die Maßnahme der 60iger Jahre sollte vor allem die Bespielbarkeit des Hauses verbessern, weshalb 1970-71 eine Klimaanlage eingebaut wurde.

There is by the way no further information about what 'die Maßnahme' entailed.

Am I right in thinking that we would speak of 'acoustics' here? Playability clearly is not the way to go!
Helen Shiner
United Kingdom
Local time: 22:37
suitability for concerts
Explanation:
a simple approach.

e.g. measures to enhance the venue's suitability for concerts
Selected response from:

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 23:37
Grading comment
Thanks, everyone for your useful comments. In the end I went with 'suitability for use' since that fitted the context best. So to Cilian the points, as his suggestion was the nearest.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4suitability for concerts
Cilian O'Tuama
2 +3improve playing conditions
Colin Rowe
3See explanation
Martin Robinshaw


Discussion entries: 6





  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
See explanation


Explanation:
Since the "(building) measure" carried out included installing an ac system, it would seem to be referring to factors to improve the musicians comfort when playing.

HTH

Martin

Martin Robinshaw
United Kingdom
Local time: 22:37
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
suitability for concerts


Explanation:
a simple approach.

e.g. measures to enhance the venue's suitability for concerts

Cilian O'Tuama
Germany
Local time: 23:37
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanks, everyone for your useful comments. In the end I went with 'suitability for use' since that fitted the context best. So to Cilian the points, as his suggestion was the nearest.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Audrey Foster (X): conveys the idea very well :-)
37 mins

agree  BirgitBerlin
45 mins

agree  Jim Tucker (X): ok; also simply "concert suitability"
14 hrs

agree  CArcher
1 day 9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

24 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
improve playing conditions


Explanation:
The measures were intended to improve playing conditions for the musicians...

A few examples:

The renovation of De Doelen Concert Hall
The *playing conditions for the musicians should be improved*, bringing back the functionality of the original stage reflectors (see next chapter).
http://www.peutz.co.uk/info/publications/file.php?pub_id=18&...

Stage acoustics and rehearsal room acoustics are important in order to develop musicians, orchestras and provide for *good playing conditions*—to the benefit of the listeners—and must be supported by knowledge of performer’s perception in general, and perceived reverberance in particular.
http://www.akutek.info/research_files/stage_acoustics.htm

Confidence Level relatively low, as many of the Google hits appear not to be native English!

Colin Rowe
Germany
Local time: 23:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  philgoddard
4 hrs
  -> Thanks!

agree  oa_xxx (X): improve conditions
12 hrs
  -> Thanks!

agree  robin25
20 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search