Nebelregen

English translation: drizzle

12:04 Feb 18, 2008
German to English translations [PRO]
Marketing - Meteorology
German term or phrase: Nebelregen
Kontext: Es handelt sich um Textbausteine für Wetterwarnungen. Ein Textbaustein ist:
Glatteisgefahr durch Regen/Nebelregen.
Martina Amstutz
Local time: 06:33
English translation:drizzle
Explanation:
I think it means Nieselregen -- which is drizzle

Here is the definition
DRIZZLE
Slowly falling precipitation in the form of tiny water droplets with diameters less than 0.02 inches or 0.5 millimeters. It falls from stratus clouds and is often associated with low visibility and fog. It is reported as "DZ" in an observation and on the METAR.
Selected response from:

Elisabeth Moser
United States
Local time: 01:33
Grading comment
Thanks a lot
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5drizzle
Elisabeth Moser
3misty rain
GWM123


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
misty rain


Explanation:
Cf. Muret-Sanders.

GWM123
Local time: 06:33
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
drizzle


Explanation:
I think it means Nieselregen -- which is drizzle

Here is the definition
DRIZZLE
Slowly falling precipitation in the form of tiny water droplets with diameters less than 0.02 inches or 0.5 millimeters. It falls from stratus clouds and is often associated with low visibility and fog. It is reported as "DZ" in an observation and on the METAR.

Elisabeth Moser
United States
Local time: 01:33
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks a lot

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  LP Schumacher: In this case, "freezing drizzle." I found several hits for "misty rain," as well, but the sites that came up on my search for "freezing drizzle" were more formal/scientific.
50 mins

agree  Ingeborg Gowans (X): w/Liesl
1 hr

agree  Colin Rowe: The following link may help with a number of your terms: http://durth-roos.net/sb/wint_e_g.pdf
1 hr

agree  Mihaela Boteva: With Liesl.
3 hrs

agree  NicC
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search