16:36 Oct 15, 2020 |
German to English translations [PRO] Marketing - Medical: Instruments | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Jennifer Caisley United Kingdom Local time: 22:12 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +8 | excellent fit |
| ||
4 | wearing comfort |
|
excellent fit Explanation: Definitely nothing to do with baby carriers! It's to do with its "Sitz" when it's being "getragen", or in other words, how it sits when you're wearing it. I'd be tempted to opt for a slightly looser translation and go for "fits well"/"excellent fit" or similar - I think that's what we'd say in the context! |
| |
Grading comment
| ||