GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:13 Dec 16, 2020 |
German to English translations [PRO] Medical - Medical (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lirka Austria Local time: 04:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +5 | artificial hip joint ([total] hip endoprosthesis) |
| ||
4 | hip total endoprothesis |
| ||
3 | Partial/total hip prosthesis |
|
Partial/total hip prosthesis Explanation: Whether it's partial or total depends on the context |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
hip total endoprothesis Explanation: Eigentlich Hüft-TEP -------------------------------------------------- Note added at 9 mins (2020-12-16 20:23:06 GMT) -------------------------------------------------- Correction endoprosthesis |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
artificial hip joint ([total] hip endoprosthesis) Explanation: Note an -s in endoprosthesis in English! In English, total hip endoprosthesis is actually seldom used. The procedure is called total hip replacement and the implanted part "artificial hip joint" or "hip prosthesis". Given that your sentence refers to the implanted structure rather than the name of the procedure, I'd go with either implanted artificial hip joint, or hip endoprosthesis. |
| |
Grading comment
| ||