02:28 Dec 13, 2011 |
German to English translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology / Stent removal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: casper (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | umbrella |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
umbrella Explanation: Looks like the text is dealing with an umbrella occluder used for the treatment of an atrial septal defect. In the following text, the terms Schirm, Schirmchen and Schirmanteil seem to be used interchangeably and synonymously: Anschließend wird das Verschlusssystem (Schirmchen) über die lange Schleuse eingeführt, der linksseitige Anteil des Schirmchens im linken Vorhof entfaltet, das System dann an die Vorhofscheidewand herangezogen und nunmehr der rechtsseitige Schirmanteil aus der Schleuse entlassen. Der Schirm umschließt nun das PFO oder den ASD von beiden Seiten. http://goo.gl/Kd5NO Take a look at the google hits here: "left atrial umbrella" http://goo.gl/wJjFV |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.