GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:19 Feb 4, 2015 |
German to English translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia / Video Editing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edwin Miles Germany Local time: 16:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | editing outputs |
| ||
3 | final cut |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
final cut Explanation: http://www.finalcutprofi.de/phpboard/viewtopic.php?t=58604&s... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
editing outputs Explanation: Creation of sample and editing outputs... My (German) wife works in exactly this field, and this is the terminology she would use, with the caveat that the industry in different countries has its own terminology quirks. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.