Ablege Kriterien

English translation: replacement criteria

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Ablegekriterien
English translation:replacement criteria
Entered by: Susan Welsh

22:46 Jul 19, 2016
German to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / operation of cranes
German term or phrase: Ablege Kriterien
Among the safety instructions for crane operators:
Ablege Kriterien für Anschlagmittel z.B. den Belastungstabellen entnehmen und beachten.

I am out of my comfort zone here. Any help would be appreciated!
Susan Welsh
United States
Local time: 15:04
Criteria for replacement
Explanation:
It has to do with "Ablegereife", when something has to be replaced. According to Dict.com Ablagereife = replacement state (of wear). Ablege Kriterien therefore refer to the criteria for replacement.

Wikipedia: Ablegereife bei Ladungssicherungs- und Anschlagmitteln bedeutet, dass festgelegte Verschleißmerkmale erreicht worden sind und das Sicherungsmittel deshalb nicht mehr verwendet werden darf. Die Ablegereife ist in der Ladungssicherung und Anschlagtechnik ein Fachausdruck, der für Sicherungsmittel verwendet wird, die kein zeitliches Ablaufdatum besitzen, sondern so lange genutzt werden dürfen, bis die in der DIN EN 12195 2-4 beschriebenen Verschleißgrenzen erreicht worden sind. Die DIN EN 12195 ist die europaweit gültige Norm zur Ladungssicherung.
Selected response from:

Haigo Salow
United States
Local time: 12:04
Grading comment
Thanks to all, all contributions were helpful. "Replacement criteria" gets more G-hits than the other variants, which is the reason I chose it.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Criteria for replacement
Haigo Salow
3criteria for wear and tear
gangels (X)


Discussion entries: 3





  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Criteria for replacement


Explanation:
It has to do with "Ablegereife", when something has to be replaced. According to Dict.com Ablagereife = replacement state (of wear). Ablege Kriterien therefore refer to the criteria for replacement.

Wikipedia: Ablegereife bei Ladungssicherungs- und Anschlagmitteln bedeutet, dass festgelegte Verschleißmerkmale erreicht worden sind und das Sicherungsmittel deshalb nicht mehr verwendet werden darf. Die Ablegereife ist in der Ladungssicherung und Anschlagtechnik ein Fachausdruck, der für Sicherungsmittel verwendet wird, die kein zeitliches Ablaufdatum besitzen, sondern so lange genutzt werden dürfen, bis die in der DIN EN 12195 2-4 beschriebenen Verschleißgrenzen erreicht worden sind. Die DIN EN 12195 ist die europaweit gültige Norm zur Ladungssicherung.

Example sentence(s):

    https://de.wikipedia.org/wiki/Ablegereife
    Reference: http://www.dict.cc/deutsch-englisch/Ablegereife.html
Haigo Salow
United States
Local time: 12:04
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks to all, all contributions were helpful. "Replacement criteria" gets more G-hits than the other variants, which is the reason I chose it.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
criteria for wear and tear


Explanation:
is my preference

gangels (X)
Local time: 13:04
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 130
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search